Edebiyatta, kadın.... Al-mahjari edebiyatı kadınlar bir özellik öğesi olarak önemlidir ve saçımı onun toz ve kurgusal olmayan o eğilip onun kalemler üzerinde kıpırdamak yok kabul, bir grup katkıda kadınların ama Gibran ve Naima ve diğerleri diaspora ile Şöhret kazanmış göçmen kadın yazar, düzeyini değil Bayan Salma kuyumcu yazar "anılar ve görüntüleri" tuşuna basın ve ayrıca Mary Atallah Marianna daaboul fakhoury "aşama" ve şehir San Paulo ve oğulları tasvir düzenleyicisinde Chalita aladibh ve nesir gibi ve yazmak ve toplum hizmeti için katkıda sanatçı kendi. Ayrıca Atlas "fazla bir çeyrek yüzyıl yaşamış haysiyet" düzenleyicisinde Homs, Suriye, Salwa doğdu ve orada öldüğü yer 1913'te Brezilya'ya göç Alice.Özellikleri ve avantajları sökülüp edebiyat.Ne diğer Taşeronlar Arap edebiyatına sökülüp edebiyat ayırır:Büyük güçlü öğeleri bereket ne onu kalıntıları sürükleyerek kaplumbağa boğulmuş olarak nerede daha önce onun çöküşün bir çağda Arap Edebiyatı hala tarar ve bu ve kariyerine engel ve immobilize talep eski yöntemleri.Buradan sonrasını biz m UH Yeh edebiyat dokuz r m g bir muayene söyleyebiliriz:-Eski tam velayetten kurtulmak istiyor.-Uygun davranış farklı sanatsal ve kişisel karakter.Yedi-rest: edebi eser özünü.-Evimi özledim.-Meditasyon.-Hümanizm.-Doğa için duygu derinliği.-İnceliğini açıklama ve fotoğraf.-Nazik lirik şiir.-Din özgürlüğü.Blom okul iki okul ayrıldı:Bir edebi kurulan kalem Derneği New York (1920), Kuzey Amerika'da Sham göçmenler tarafından bir şair Kahlil Gibran, fikrin Vakfı'nın arkasında, başkanlığında ve önde gelen üyeleri oldu. NJWA Cafer yanı sıra her iki Yazarlar: yas, Masih hanoğlu, akraba, Rachid Eyüp, Mikhail Naima, Elia Abu Madi, William katsflis ve Wadi kıtlığı enjeksiyonla, Elijah attaullah.Edebiyat Derneği etkinliği 10 yıl sürdü ve üyelerinin kendi çocuğun edebi Sanatlar dergisi tarafından akraba, o zaman dergi turist Masih hanoğlu için kurulan yayıldı. Bu etkinlik Gibran tarafından ölüm kesildi ve üyelerinin ayırt ya ölüm ya da geri dönüş.Kalem Derneği amacı Arap Edebiyatı şiir ve nesir, sahtecilik, instilling ve ilgili literatür derinleştirmek ve eski modelleri çamaşır makinesi Arap Edebiyatı dönüyordu daha geniş ufuklar açtı Yazılı hissettirecektir.Görünüşe göre yazarlar kalem Derneği çok gol elde etmiş ve onları birleştiren ve eğilimler ve çıkarları benzerlik kötü yardımcı oldu, ek olarak ücretsiz onun kokusu nefes edildi iklim, ne onu düşünce ve edebiyat trendleri son akımlardan kaynıyordu.Endülüs Ligi Sao Paulo, Brezilya, 1932 yılında kurulan ve belki de neden bu etiket kamusal Güney Amerika'da yazdıran İspanyol atmosfer metan gibi anksiyete bu göçmenler ve güzel günlerini Arap Endülüs anıları geri yabancılara kafasında gündeme getirdi. Bir şair Mehmet edat birleşme fikir kabul, şairler bir dizi ve bu da ev Michel Kilo bu amaçla ilgi, kurucu üyelerin toplantıya katıldı: Mehmet, Michel Kilo, akran zeytin, Habib Mesut, Alexander Rabah, Simon'ın zafer, David teşekkür ederiz, Yusuf albaini, Hosni Crow, Yusuf As'ad Ghanem, Anton Selim Saad,'o zaman daha sonra şairler ve yazarlar bir dizi katıldı. Michel kiloyla başkanlığında idi. Üyeleri bir yıl boyunca Andalucia Dergisi yeni sahibi Mehmet çekiş edebi üretim yayımlamaya devam sonra 1934 m, Habib mesut Editör dergisi, Endülüs cunta ilk sayısında yayımlanan. Bu Dergi yayın 1960, 1941 bir mola 1947'ye kadar da dahil olmak üzere kadar devam etmiştir.Hiçbir farklı hedefleri Endülüs cunta kalem dernek hedefleri oluşturmak, ortak bir Arapça dil korumak ve kardeşlik ve yeniden bir araya, sürgün yazarlar arasında sinerji ruhunu yaymak arzu ve bakım ve özellikle kalem sonra ürünlerini dergi veya grupları ve şiirsel bürokrasi, bu mahalle ve Arap dünyasında edebiyat arasında bir köprü aracılığıyla yayılması kolaylaştırmak için dernek faaliyeti durdurur. Ancak mütevazı yaşadığı ve diaspora yazarlar Kişilik eksikliği kültürel çevrenin tarihlerde Cibran'ın karakter, kültür, üyeleri ve onların düzenlemeler ve çıkarlarını ve entelektüel ve ulusal eğilimleri, tutarsızlık ve yayıncılık dergi esnek bir politika benimsemek; Güney diaspora edebiyat olun, birkaç istisna dışında kibar geleneksel edebiyat karşılaştırıldığında denizaşırı, bunlar geleneksel Edebiyatçılar kemirmek Kuzey Güney yazarlar.Her türlü durumda, Arapça literatürde diaspora Kuzey ve Güney, zengin, ufkunu genişletmeyi ve şartlar; sanatçılar, önemli olan ve bir aktör çağdaş edebi daire benzersizliğini deneyim
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..