بين العربية والقرآنأليس القرآن كتاب هذا الدين؟ ثم أليست العربية لغة هذ terjemahan - بين العربية والقرآنأليس القرآن كتاب هذا الدين؟ ثم أليست العربية لغة هذ Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

بين العربية والقرآنأليس القرآن كتاب

بين العربية والقرآن
أليس القرآن كتاب هذا الدين؟ ثم أليست العربية لغة هذا الكتاب؟ هل عرف العالم إسلامًا بلا قرآن؟ وهل عرف العالم قرآنا بغير العربية ؟ إن ارتباط كتاب سماوي منزل بلغة بعينها - كارتباط الإسلام باللغة العربية - أمر لم نعرفه لغير هذا الدين، ولغير تلك اللغة. وإذا كان غير القرآن من الكتب السماوية المقدسة كالإنجيل الذي تم تحريفه، قد ترجم إلى لعات كثيرة، وبقي عند أصحابه كتابًا تعبديًا مقدسًا، فإن الرآن قرآن بلفظه، ونصه لم يترجم، ولا يمكن أن يترجم. وإن ترجمت أفكاره ومعانيه، فهي لا تسمى قرآنًا، ولا يصح أن تكون - في الإسلام - كتابًا تعبديًّا.
وهكذا أوجد الإسلام ارتباطًا بينه وبين اللغة العربية. وكان من أثر هذا الارتباط المبارك، أن عادت على اللغة العربية جهود وثمرات، لم يبذلها أصحبها - يوم بذلوها - إلا خدمة لهذا الدين. وليس هنا مجال الحديث عن نشأة علوم العربية، وارتباطها بخجمة الدين والقرآن. كان من مفاخر اللسان العربي، أن كان هو لغة المعجزة الخالدة القرآن.
لقد شد الإسلام أقوامًا غير عرب إلى اللغة العربية، ونشر اللغة العربية في بلاد لم يكن للعرب فيها سلطان. لقد خرجت العربية من جزيرة العرب مع الفتح الإسلامي، فإذا هي لغة أهل الشام والعراق وما وراءه، ومصر وما وراءها، وإذا هي تتعدى كونها لغة دين إلى كونها لغة شعوب ودول.
وما زال للإسلام أثره في نشر العربية وحفظها في البلاد غير العربية، وهو أثر يفوق آثار المراكز الثقافية، التي نراها اليوم منتشرة في بلاد العالم، لنشر لغات كالفرنسية، أو الإنجليزية. إن أصحاب هذه المراكز ينفقون الملايين في سبيل الدعاية لمراكزهم وثقافتهم، ونشر لغتهم، على حين أن الإسلام يجعل من أهل البلاد التي ينتشر فيها شعوبًا راغبة في تعلم لغته. وما أكثر ما نسمع أصواتًا ترتفع في تلك البلاد، مطالبة بإرسال المدرسين العرب، لتعليم اللغة العربية، أو مطالبة بقبول أبنائها في مدارس البلاد العربية وجامعاتها؛ ليتعلموا اللغة العربية!
لقد استهوى الإسلام أقوامًا؛ فحبب إليهم لغته، بل لقد كان للإسلام فضل عظيم في ظهور عدد لا يحصى من العلماء غير العرب، نبغوا في لغة العرب وعلومها من نحو وصرف وبلاغة، وحسبنا سيبويه علمًا لهذه الطائفة من العلماء غير العرب، الذين بلغوا القمة في علوم العربية، حتى أصبحوا مضرب المثل. كان للإسلام الفضل في نقل اللغة العربية، تلك النقلة الواسعة من لغة قوم إلى لغة أقوام، ومن لغة محدودة بحدود أصحابها إلى لغة دعوة، جاءت إلى البشر كافة، فكانت العربية بذلك لسان تلك الدعوة، ولغة تلك الرسالة، ومستودع ما صدر عن تلك الرسالة من فكر وحضارة.

0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
بين العربية والقرآنأليس القرآن كتاب هذا الدين؟ ثم أليست العربية لغة هذا الكتاب؟ هل عرف العالم إسلامًا بلا قرآن؟ وهل عرف العالم قرآنا بغير العربية ؟ إن ارتباط كتاب سماوي منزل بلغة بعينها - كارتباط الإسلام باللغة العربية - أمر لم نعرفه لغير هذا الدين، ولغير تلك اللغة. وإذا كان غير القرآن من الكتب السماوية المقدسة كالإنجيل الذي تم تحريفه، قد ترجم إلى لعات كثيرة، وبقي عند أصحابه كتابًا تعبديًا مقدسًا، فإن الرآن قرآن بلفظه، ونصه لم يترجم، ولا يمكن أن يترجم. وإن ترجمت أفكاره ومعانيه، فهي لا تسمى قرآنًا، ولا يصح أن تكون - في الإسلام - كتابًا تعبديًّا.وهكذا أوجد الإسلام ارتباطًا بينه وبين اللغة العربية. وكان من أثر هذا الارتباط المبارك، أن عادت على اللغة العربية جهود وثمرات، لم يبذلها أصحبها - يوم بذلوها - إلا خدمة لهذا الدين. وليس هنا مجال الحديث عن نشأة علوم العربية، وارتباطها بخجمة الدين والقرآن. كان من مفاخر اللسان العربي، أن كان هو لغة المعجزة الخالدة القرآن.لقد شد الإسلام أقوامًا غير عرب إلى اللغة العربية، ونشر اللغة العربية في بلاد لم يكن للعرب فيها سلطان. لقد خرجت العربية من جزيرة العرب مع الفتح الإسلامي، فإذا هي لغة أهل الشام والعراق وما وراءه، ومصر وما وراءها، وإذا هي تتعدى كونها لغة دين إلى كونها لغة شعوب ودول.وما زال للإسلام أثره في نشر العربية وحفظها في البلاد غير العربية، وهو أثر يفوق آثار المراكز الثقافية، التي نراها اليوم منتشرة في بلاد العالم، لنشر لغات كالفرنسية، أو الإنجليزية. إن أصحاب هذه المراكز ينفقون الملايين في سبيل الدعاية لمراكزهم وثقافتهم، ونشر لغتهم، على حين أن الإسلام يجعل من أهل البلاد التي ينتشر فيها شعوبًا راغبة في تعلم لغته. وما أكثر ما نسمع أصواتًا ترتفع في تلك البلاد، مطالبة بإرسال المدرسين العرب، لتعليم اللغة العربية، أو مطالبة بقبول أبنائها في مدارس البلاد العربية وجامعاتها؛ ليتعلموا اللغة العربية!لقد استهوى الإسلام أقوامًا؛ فحبب إليهم لغته، بل لقد كان للإسلام فضل عظيم في ظهور عدد لا يحصى من العلماء غير العرب، نبغوا في لغة العرب وعلومها من نحو وصرف وبلاغة، وحسبنا سيبويه علمًا لهذه الطائفة من العلماء غير العرب، الذين بلغوا القمة في علوم العربية، حتى أصبحوا مضرب المثل. كان للإسلام الفضل في نقل اللغة العربية، تلك النقلة الواسعة من لغة قوم إلى لغة أقوام، ومن لغة محدودة بحدود أصحابها إلى لغة دعوة، جاءت إلى البشر كافة، فكانت العربية بذلك لسان تلك الدعوة، ولغة تلك الرسالة، ومستودع ما صدر عن تلك الرسالة من فكر وحضارة.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
Antara Arab dan Al-Quran
bukan kitab suci agama ini? Kemudian bukan bahasa Arab buku ini? Apakah Anda tahu dunia tanpa Islam bahwa Quran? Apakah dunia tahu Quran selain bahasa Arab? Buku bahasa surgawi rumah tertentu - sebagai link Islam dalam bahasa Arab - tidak tahu adalah agama ini, dan bahasa yang link. Jika Quran adalah kitab suci seperti Alkitab yang telah dirusak, telah diterjemahkan ke dalam banyak Pada, dan tetap di sahabatnya Tabdia kitab suci, Alquran sudut kata, dan teks yang belum diterjemahkan, dan tidak dapat diterjemahkan. Meskipun diterjemahkan ide dan makna nya, mereka tidak disebut Quran, dan tidak dapat - dalam Islam -. Buku Tabdia
demikian Islam Cari erat antara dia dan bahasa Arab. Dampak link diberkati ini, kembali ke bahasa Arab dan buah dari upaya, tidak membuat Osahbha - hari mereka telah membuat - hanya untuk membayar hutang ini. Ini tidak ada di sini untuk berbicara tentang munculnya bidang ilmu bahasa Arab, dan hubungannya dengan Boukjmh agama dan Al-Quran. Adalah kebanggaan lidah Arab, bahwa itu adalah sebuah keajaiban bahasa abadi Quran.
Islam telah menarik beberapa orang non-Arab ke bahasa Arab, bahasa Arab dan diterbitkan di negara itu tidak Sultan Arab. Arab telah muncul dari Semenanjung Arab dengan penaklukan Islam, jika bahasa rakyat Suriah, Irak dan di luar, dan Mesir dan seterusnya, dan jika Anda berada di luar menjadi agama bahasa untuk menjadi bangsa dan negara dari bahasa.
Apa yang tersisa dari Islam, dampaknya terhadap penyebaran Arab dan pelestarian negara non-Arab, efek lebih dari efek pusat kebudayaan, yang kita lihat hari ini di negara-negara yang tersebar di dunia, untuk penyebaran bahasa seperti Perancis, atau Inggris. Pemilik pusat-pusat menghabiskan jutaan demi publisitas untuk posisi mereka dan budaya mereka, bahasa dan penerbitan mereka, sementara bahwa Islam membuat orang-orang dari negara, yang menyebar bangsa-bangsa mau belajar bahasa. Semua terlalu sering, kita mendengar suara-suara meningkat di negara itu, diminta untuk mengirim guru Arab, untuk mengajar bahasa Arab, atau klaim untuk menerima anak-anak mereka di negara-negara Arab dan universitas sekolah, untuk belajar bahasa Arab!
Aku sudah terkesan Islam beberapa orang; Vhabb mereka bahasa mereka, tapi aku harus Islam kebajikan besar dalam penampilan Tak terhitung ulama non-Arab, Nbgua dalam bahasa Arab dan ilmu-ilmu tentang pertukaran dan kefasihan, dan kami menghitung Sibawayh catatan ini berbagai ulama non-Arab, yang telah mencapai puncak Ilmu Arab, sampai mereka menjadi pepatah. Islam dikreditkan dengan transfer bahasa Arab, bahwa pergeseran besar dari bahasa orang-orang dengan bahasa orang-orang, dan bahasa yang terbatas hingga pemilik untuk bahasa undangan, datang untuk semua orang, begitu Arab bibir seperti panggilan, dan bahasa surat itu, dan gudang yang diterbitkan oleh pesan ini dari pemikiran dan peradaban.

Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: