Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
938
01:19:59,556 --> 01:20:00,556
كلكم جميعا
939
01:20:00,756 --> 01:20:03,356
كل رجالي و أنا الآن
متأهبون
940
01:20:03,556 --> 01:20:05,956
و كلنا تحت تصرفك
941
01:20:10,956 --> 01:20:12,256
إنه قرارك
942
01:20:13,556 --> 01:20:15,456
رامزي
943
01:20:18,656 --> 01:20:22,055
شغليها و جدي لي
شاو
944
01:20:27,279 --> 01:20:27,779
اوه اللعنة
945
01:20:27,879 --> 01:20:28,539
هذا جنون
946
01:20:29,451 --> 01:20:30,979
شكرا لك
947
01:20:32,650 --> 01:20:33,935
اعطني ثانية
948
01:20:37,892 --> 01:20:39,000
ما الذي يفعله الآن؟
949
01:20:39,225 --> 01:20:40,314
إنه يصطاد
950
01:20:40,911 --> 01:20:43,111
يخترق كاميرات المراقبة
في أبراج الإتحاد
951
01:20:43,211 --> 01:20:44,411
تلك آخر مرة شوهد فيها
شاو
952
01:20:44,611 --> 01:20:45,511
و هي اللحظة التي نبدأ منها
953
01:20:47,911 --> 01:20:49,120
هذا هو
هناك
954
01:20:50,389 --> 01:20:52,106
لحظة ماذا تدل هذه
الارقام؟
955
01:20:52,474 --> 01:20:54,781
انها نسخة رقمية لوجه شاو
956
01:20:58,440 --> 01:20:59,781
إنها تشتغل على كل كاميرا
957
01:21:01,390 --> 01:21:03,390
كل جهاز صوتي في نصف
الكرة الأرضية الغربي
958
01:21:16,090 --> 01:21:18,897
أمسكتك ، يظهر إنه يختبىء هنا
959
01:21:19,043 --> 01:21:20,052
هذا ممتاز
960
01:21:20,076 --> 01:21:22,569
مصنع آلي يقوم خالي من الناس
و أماكن عديدة للإختباء
961
01:21:22,678 --> 01:21:25,450
لقد غيرت وجه مطاردة البشر للابد
962
01:21:27,018 --> 01:21:28,028
تهانيا
963
01:21:28,848 --> 01:21:31,567
ايمكنني تفقد بريدي الالكتروني بسرعة؟
964
01:21:32,889 --> 01:21:34,403
الفجر سيحل بعد ساعتين
965
01:21:37,367 --> 01:21:39,048
علينا القضاء على شاو عند بزوغه
966
01:21:39,879 --> 01:21:41,581
هيا إذهبوا و غيروا
ملابسكم
967
01:21:46,142 --> 01:21:47,342
علينا الذهاب الآن
968
01:21:48,042 --> 01:21:50,187
أنت و فريقك و أنا فقط
969
01:21:51,941 --> 01:21:52,941
لكنك قلت عند الفجر
970
01:21:53,141 --> 01:21:54,151
رفاقي سائقو سيارات
971
01:21:54,238 --> 01:21:55,506
انهم من افضل السائقين في العالم
972
01:21:55,586 --> 01:21:57,179
لكنهم ليسوا قتلة
973
01:21:57,293 --> 01:21:58,710
قلت لك لا تقل هذا
974
01:21:59,419 --> 01:22:01,119
و أعرفك جيدا يا دوم
و ساذهب معك
975
01:22:01,807 --> 01:22:04,311
يبدو إنه لدينا حفل صيد صغير
976
01:22:05,236 --> 01:22:06,557
لنذهب و نصطاد ذلك الظل
977
01:22:14,124 --> 01:22:16,987
10 كيلومترات يا رفاق
استعدوا للاثارة
978
01:22:23,205 --> 01:22:24,736
ها نحن ذا
تم تلقيم الاسلحة
979
01:22:47,187 --> 01:22:48,208
هل انت مستعد لهذا؟
980
01:22:48,282 --> 01:22:49,291
نعم
981
01:23:19,411 --> 01:23:21,379
امل انك تستمتع بوجبتك الاخيرة
982
01:23:28,732 --> 01:23:29,896
اهذا كل شيء؟
983
01:23:30,623 --> 01:23:31,674
هذا كل ما اردته
984
01:23:32,513 --> 01:23:34,072
12 رجلا ؟
985
01:23:34,811 --> 01:23:36,879
اعتقد انك ستجد إن هذا
اكثر مما هو مطلوب
986
01:23:51,240 --> 01:23:52,945
انا مستعد لمقابلة خالقي
987
01:23:53,757 --> 01:23:54,767
أأنت مستعد؟
988
01:23:55,039 --> 01:23:57,656
مالذي تتوقعه يا توريتو ؟
تاخذني فجأة؟
989
01:23:58,929 --> 01:24:01,263
أنا واقف هنا ارفرف بعلم ابيض؟
990
01:24:01,791 --> 01:24:03,170
يقول المثل
991
01:24:03,655 --> 01:24:04,786
عدو عدوي
992
01:24:04,901 --> 01:24:06,501
هو صديقي
993
01:24:07,673 --> 01:24:08,980
ليس لدي اصدقاء
994
01:24:09,784 --> 01:24:11,020
لدي عائلة
995
01:24:11,787 --> 01:24:14,913
حسنا, لدي الكثير من الاصدقاء
996
01:24:28,124 --> 01:24:30,024
كونوا تشكيلتين
شيبارد الفريق الأول
997
01:24:30,224 --> 01:24:31,224
علم
998
01:24:31,424 --> 01:24:32,424
تحركوا ، تحركوا
999
01:25:32,024 --> 01:25:33,024
براين أتركه
1000
01:25:45,924 --> 01:25:47,024
إنبطحوا أرضا
1001
01:25:58,724 --> 01:25:59,224
أمسكتك
1002
01:26:23,324 --> 01:26:24,522
عين الله
1003
01:26:44,450 --> 01:26:47,393
هل اعتقدت اني ساذهب هناك عاريا, أليس كذلك؟
1004
01:26:49,653 --> 01:26:50,893
إصابتك خطيرة
1005
01:26:51,085 --> 01:26:52,469
إسمع توريتو
1006
01:26:53,599 --> 01:26:55,342
اعلم بأنك لن تصغي إلي
1007
01:26:56,037 --> 01:26:58,358
ولن يعجبك ما سأقوله
1008
01:26:59,128 --> 01:27:00,544
لكن الحقيقة هي
1009
01:27:01,239 --> 01:27:02,696
أنت حقا
1010
01:27:04,092 --> 01:27:05,725
تحتاج لتجربة الجعة البلجيكية
1011
01:27:06,812 --> 01:27:08,017
إنها لشيء مميز
1012
01:27:08,852 --> 01:27:09,982
الجعة البلجيكية ؟
1013
01:27:13,650 --> 01:27:15,252
علينا ايصاله للمستشفى
1014
01:27:15,327 --> 01:27:16,337
كلا لا عليك
1015
01:27:16,795 --> 01:27:18,068
لدي تأمين خاص
1016
01:27:18,182 --> 01:27:19,123
على صحتي
1017
01:27:20,223 --> 01:27:21,823
سأتصل بالأطباء المختصين، إنهم على إستعداد
1018
01:27:22,023 --> 01:27:23,423
إنهم قادمون بالفعل
1019
01:27:25,462 --> 01:27:26,547
اوقف السيارة يا فتى
1020
01:27:41,408 --> 01:27:43,565
دوم
عليك حماية رامزي
1021
01:27:43,716 --> 01:27:45,278
طالما بقيت على قيد الحياة
1022
01:27:45,854 --> 01:27:46,967
فهي تستطيع إن تمنعهم
من إستخدام عين الله
1023
01:27:47,341 --> 01:27:48,341
و هم يعلمون هذا
1024
01:27:48,441 --> 01:27:48,941
و هذا يعني
1025
01:27:49,041 --> 01:27:51,882
أنهم لن يتوقفوا حتى يحصلوا عليها
1026
01:27:52,330 --> 01:27:53,692
وعندما يأتون هذه المرة
1027
01:27:54,306 --> 01:27:56,377
سيأتون بكل شيء لديهم
1028
01:27:56,677 --> 01:27:57,577
لن أتركك
أنت لا
1029
01:27:59,577 --> 01:28:00,877
أنا الذي سأتركك
1030
01:28:04,077 --> 01:28:05,477
إذهب الآن يا دوم
1031
01:28:19,432 --> 01:28:22,172
الحرب قادمة إلينا سواء
سعينا إليها أم لا
1032
01:28:23,303 --> 01:28:24,600
ولكن قبل إن تأتي الحرب
1033
01:28:27,394 --> 01:28:29,578
سنواجههم في الشوارع
التي نعرف خباياها
1034
01:28:35,694 --> 01:28:38,126
أحب الإرتجال
و لكن هذا جنون
1035
01:28:39,006 --> 01:28:41,182
هناك مرتزقة بأسلحة حقيقية
1036
01:28:42,565 --> 01:28:44,997
انا لست خائفا ولكن
1037
01:28:45,070 --> 01:28:46,201
ليس معي حتى سلاح
1038
01:28:46,741 --> 01:28:48,210
سلاح؟
1039
01:28:50,224 --> 01:28:51,755
لدينا المدينة بأكملها
1040
01:28:51,867 --> 01:28:53,332
و ربما لديهم اكثر من هذا
1041
01:28:53,441 --> 01:28:54,239
إذا استخدموا عين الله
1042
01:28:54,250 --> 01:28:56,550
فسيخترقون الكاميرات حول المدينة
و سيحددون مواقعنا
1043
01:28:57,040 --> 01:28:58,933
ولكن يمكننا زرع فايروس
1044
01:28:59,589 --> 01:29:01,261
و سنهجم عندما يدخلون إليه
1045
01:29:01,965 --> 01:29:04,430
انت تتحدث عن اختراق جهازي المخترق
1046
01:29:04,545 --> 01:29:05,641
هذا رائع
1047
01:29:05,873 --> 01:29:07,437
لكن هناك مشكلة
1048
01:29:07,546 --> 01:29:08,570
قوة الاشارة
1049
01:29:08,682 --> 01:29:12,069
لا يمكننا بدء الاختراق ما لم
يكونوا في نطاق 3 كيلومترات
1050
01:29:12,181 --> 01:29:13,889
هذا قريب جدا
قريب؟
1051
01:29:14,034 --> 01:29:15,524
هؤلاء الرجال جنود
1052
01:29:15,633 --> 01:29:18,076
اذا كانوا على بعد 3 كيلومترات منا
فسنهلك لا محالة
1053
01:29:18,186 --> 01:29:22,480
لا اعرف بشأنكم
لكنني لم اخطط لأموت اليوم
1054
01:29:22,592 --> 01:29:24,513
هناك طريقة واحدة فقط للبقاء على قيد الحياة
1055
01:29:25,325 --> 01:29:27,216
سنستخدم رامزي كطعم
1056
01:29:27,326 --> 01:29:28,052
ماذا؟
1057
01:29:28,167 --> 01:29:29,830
لن يتمكن من الوصول الينا مادمنا نتحرك
1058
01:29:29,908 --> 01:29:31,146
انا سأذهب خلف
شاو
1059
01:29:31,346 --> 01:29:34,646
أساسا، نحن نلعب لعبة
البطاطا الساخنة
1060
01:29:34,748 --> 01:29:35,748
من أو أي سيارة ستمثل
البطاطا الساخنة
1061
01:29:35,848 --> 01:29:37,248
لا بل أنت ستكوني البطاطا الساخنة
1062
01:29:37,348 --> 01:29:38,679
لماذا اشعر وكانني لن اراك مجددا؟
1063
01:29:53,335 --> 01:29:55,042
سوف اعود من اجله
1064
01:29:56,541 --> 01:29:57,551
اتعدني؟
1065
01:30:00,121 --> 01:30:01,130
اعدك
1066
01:30:21,144 --> 01:30:22,602
براين
هل انت بخير؟
1067
01:30:22,710 --> 01:30:23,719
ميا
استمعي لي
1068
01:30:24,106 --> 01:30:25,741
هناك شيء على وشك الحدوث
1069
01:30:26,361 --> 01:30:28,502
إن لم تسمعي مني شيء بغضون 24 ساعة
1070
01:30:31,129 --> 01:30:32,872
اريدك إ
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
