93801:19:59,556 --> 01:20:00,556كلكم جميعا93901:20:00,756 --> 01:20:03 terjemahan - 93801:19:59,556 --> 01:20:00,556كلكم جميعا93901:20:00,756 --> 01:20:03 Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

93801:19:59,556 --> 01:20:00,556كلك

938
01:19:59,556 --> 01:20:00,556
كلكم جميعا

939
01:20:00,756 --> 01:20:03,356
كل رجالي و أنا الآن
متأهبون

940
01:20:03,556 --> 01:20:05,956
و كلنا تحت تصرفك

941
01:20:10,956 --> 01:20:12,256
إنه قرارك

942
01:20:13,556 --> 01:20:15,456
رامزي

943
01:20:18,656 --> 01:20:22,055
شغليها و جدي لي
شاو

944
01:20:27,279 --> 01:20:27,779
اوه اللعنة

945
01:20:27,879 --> 01:20:28,539
هذا جنون

946
01:20:29,451 --> 01:20:30,979
شكرا لك

947
01:20:32,650 --> 01:20:33,935
اعطني ثانية

948
01:20:37,892 --> 01:20:39,000
ما الذي يفعله الآن؟

949
01:20:39,225 --> 01:20:40,314
إنه يصطاد

950
01:20:40,911 --> 01:20:43,111
يخترق كاميرات المراقبة
في أبراج الإتحاد

951
01:20:43,211 --> 01:20:44,411
تلك آخر مرة شوهد فيها
شاو

952
01:20:44,611 --> 01:20:45,511
و هي اللحظة التي نبدأ منها

953
01:20:47,911 --> 01:20:49,120
هذا هو
هناك

954
01:20:50,389 --> 01:20:52,106
لحظة ماذا تدل هذه
الارقام؟

955
01:20:52,474 --> 01:20:54,781
انها نسخة رقمية لوجه شاو

956
01:20:58,440 --> 01:20:59,781
إنها تشتغل على كل كاميرا

957
01:21:01,390 --> 01:21:03,390
كل جهاز صوتي في نصف
الكرة الأرضية الغربي

958
01:21:16,090 --> 01:21:18,897
أمسكتك ، يظهر إنه يختبىء هنا

959
01:21:19,043 --> 01:21:20,052
هذا ممتاز

960
01:21:20,076 --> 01:21:22,569
مصنع آلي يقوم خالي من الناس
و أماكن عديدة للإختباء

961
01:21:22,678 --> 01:21:25,450
لقد غيرت وجه مطاردة البشر للابد

962
01:21:27,018 --> 01:21:28,028
تهانيا

963
01:21:28,848 --> 01:21:31,567
ايمكنني تفقد بريدي الالكتروني بسرعة؟

964
01:21:32,889 --> 01:21:34,403
الفجر سيحل بعد ساعتين

965
01:21:37,367 --> 01:21:39,048
علينا القضاء على شاو عند بزوغه

966
01:21:39,879 --> 01:21:41,581
هيا إذهبوا و غيروا
ملابسكم

967
01:21:46,142 --> 01:21:47,342
علينا الذهاب الآن

968
01:21:48,042 --> 01:21:50,187
أنت و فريقك و أنا فقط

969
01:21:51,941 --> 01:21:52,941
لكنك قلت عند الفجر

970
01:21:53,141 --> 01:21:54,151
رفاقي سائقو سيارات

971
01:21:54,238 --> 01:21:55,506
انهم من افضل السائقين في العالم

972
01:21:55,586 --> 01:21:57,179
لكنهم ليسوا قتلة

973
01:21:57,293 --> 01:21:58,710
قلت لك لا تقل هذا

974
01:21:59,419 --> 01:22:01,119
و أعرفك جيدا يا دوم
و ساذهب معك

975
01:22:01,807 --> 01:22:04,311
يبدو إنه لدينا حفل صيد صغير

976
01:22:05,236 --> 01:22:06,557
لنذهب و نصطاد ذلك الظل

977
01:22:14,124 --> 01:22:16,987
10 كيلومترات يا رفاق
استعدوا للاثارة

978
01:22:23,205 --> 01:22:24,736
ها نحن ذا
تم تلقيم الاسلحة

979
01:22:47,187 --> 01:22:48,208
هل انت مستعد لهذا؟

980
01:22:48,282 --> 01:22:49,291
نعم

981
01:23:19,411 --> 01:23:21,379
امل انك تستمتع بوجبتك الاخيرة

982
01:23:28,732 --> 01:23:29,896
اهذا كل شيء؟

983
01:23:30,623 --> 01:23:31,674
هذا كل ما اردته

984
01:23:32,513 --> 01:23:34,072
12 رجلا ؟

985
01:23:34,811 --> 01:23:36,879
اعتقد انك ستجد إن هذا
اكثر مما هو مطلوب

986
01:23:51,240 --> 01:23:52,945
انا مستعد لمقابلة خالقي

987
01:23:53,757 --> 01:23:54,767
أأنت مستعد؟

988
01:23:55,039 --> 01:23:57,656
مالذي تتوقعه يا توريتو ؟
تاخذني فجأة؟

989
01:23:58,929 --> 01:24:01,263
أنا واقف هنا ارفرف بعلم ابيض؟

990
01:24:01,791 --> 01:24:03,170
يقول المثل

991
01:24:03,655 --> 01:24:04,786
عدو عدوي

992
01:24:04,901 --> 01:24:06,501
هو صديقي

993
01:24:07,673 --> 01:24:08,980
ليس لدي اصدقاء

994
01:24:09,784 --> 01:24:11,020
لدي عائلة

995
01:24:11,787 --> 01:24:14,913
حسنا, لدي الكثير من الاصدقاء

996
01:24:28,124 --> 01:24:30,024
كونوا تشكيلتين
شيبارد الفريق الأول

997
01:24:30,224 --> 01:24:31,224
علم

998
01:24:31,424 --> 01:24:32,424
تحركوا ، تحركوا

999
01:25:32,024 --> 01:25:33,024
براين أتركه

1000
01:25:45,924 --> 01:25:47,024
إنبطحوا أرضا

1001
01:25:58,724 --> 01:25:59,224
أمسكتك

1002
01:26:23,324 --> 01:26:24,522
عين الله

1003
01:26:44,450 --> 01:26:47,393
هل اعتقدت اني ساذهب هناك عاريا, أليس كذلك؟

1004
01:26:49,653 --> 01:26:50,893
إصابتك خطيرة

1005
01:26:51,085 --> 01:26:52,469
إسمع توريتو

1006
01:26:53,599 --> 01:26:55,342
اعلم بأنك لن تصغي إلي

1007
01:26:56,037 --> 01:26:58,358
ولن يعجبك ما سأقوله

1008
01:26:59,128 --> 01:27:00,544
لكن الحقيقة هي

1009
01:27:01,239 --> 01:27:02,696
أنت حقا

1010
01:27:04,092 --> 01:27:05,725
تحتاج لتجربة الجعة البلجيكية

1011
01:27:06,812 --> 01:27:08,017
إنها لشيء مميز

1012
01:27:08,852 --> 01:27:09,982
الجعة البلجيكية ؟

1013
01:27:13,650 --> 01:27:15,252
علينا ايصاله للمستشفى

1014
01:27:15,327 --> 01:27:16,337
كلا لا عليك

1015
01:27:16,795 --> 01:27:18,068
لدي تأمين خاص

1016
01:27:18,182 --> 01:27:19,123
على صحتي

1017
01:27:20,223 --> 01:27:21,823
سأتصل بالأطباء المختصين، إنهم على إستعداد

1018
01:27:22,023 --> 01:27:23,423
إنهم قادمون بالفعل

1019
01:27:25,462 --> 01:27:26,547
اوقف السيارة يا فتى

1020
01:27:41,408 --> 01:27:43,565
دوم
عليك حماية رامزي

1021
01:27:43,716 --> 01:27:45,278
طالما بقيت على قيد الحياة

1022
01:27:45,854 --> 01:27:46,967
فهي تستطيع إن تمنعهم
من إستخدام عين الله

1023
01:27:47,341 --> 01:27:48,341
و هم يعلمون هذا

1024
01:27:48,441 --> 01:27:48,941
و هذا يعني

1025
01:27:49,041 --> 01:27:51,882
أنهم لن يتوقفوا حتى يحصلوا عليها

1026
01:27:52,330 --> 01:27:53,692
وعندما يأتون هذه المرة

1027
01:27:54,306 --> 01:27:56,377
سيأتون بكل شيء لديهم

1028
01:27:56,677 --> 01:27:57,577
لن أتركك
أنت لا

1029
01:27:59,577 --> 01:28:00,877
أنا الذي سأتركك

1030
01:28:04,077 --> 01:28:05,477
إذهب الآن يا دوم

1031
01:28:19,432 --> 01:28:22,172
الحرب قادمة إلينا سواء
سعينا إليها أم لا

1032
01:28:23,303 --> 01:28:24,600
ولكن قبل إن تأتي الحرب

1033
01:28:27,394 --> 01:28:29,578
سنواجههم في الشوارع
التي نعرف خباياها

1034
01:28:35,694 --> 01:28:38,126
أحب الإرتجال
و لكن هذا جنون

1035
01:28:39,006 --> 01:28:41,182
هناك مرتزقة بأسلحة حقيقية

1036
01:28:42,565 --> 01:28:44,997
انا لست خائفا ولكن

1037
01:28:45,070 --> 01:28:46,201
ليس معي حتى سلاح

1038
01:28:46,741 --> 01:28:48,210
سلاح؟

1039
01:28:50,224 --> 01:28:51,755
لدينا المدينة بأكملها

1040
01:28:51,867 --> 01:28:53,332
و ربما لديهم اكثر من هذا

1041
01:28:53,441 --> 01:28:54,239
إذا استخدموا عين الله

1042
01:28:54,250 --> 01:28:56,550
فسيخترقون الكاميرات حول المدينة
و سيحددون مواقعنا

1043
01:28:57,040 --> 01:28:58,933
ولكن يمكننا زرع فايروس

1044
01:28:59,589 --> 01:29:01,261
و سنهجم عندما يدخلون إليه

1045
01:29:01,965 --> 01:29:04,430
انت تتحدث عن اختراق جهازي المخترق

1046
01:29:04,545 --> 01:29:05,641
هذا رائع

1047
01:29:05,873 --> 01:29:07,437
لكن هناك مشكلة

1048
01:29:07,546 --> 01:29:08,570
قوة الاشارة

1049
01:29:08,682 --> 01:29:12,069
لا يمكننا بدء الاختراق ما لم
يكونوا في نطاق 3 كيلومترات

1050
01:29:12,181 --> 01:29:13,889
هذا قريب جدا
قريب؟

1051
01:29:14,034 --> 01:29:15,524
هؤلاء الرجال جنود

1052
01:29:15,633 --> 01:29:18,076
اذا كانوا على بعد 3 كيلومترات منا
فسنهلك لا محالة

1053
01:29:18,186 --> 01:29:22,480
لا اعرف بشأنكم
لكنني لم اخطط لأموت اليوم

1054
01:29:22,592 --> 01:29:24,513
هناك طريقة واحدة فقط للبقاء على قيد الحياة

1055
01:29:25,325 --> 01:29:27,216
سنستخدم رامزي كطعم

1056
01:29:27,326 --> 01:29:28,052
ماذا؟

1057
01:29:28,167 --> 01:29:29,830
لن يتمكن من الوصول الينا مادمنا نتحرك

1058
01:29:29,908 --> 01:29:31,146
انا سأذهب خلف
شاو

1059
01:29:31,346 --> 01:29:34,646
أساسا، نحن نلعب لعبة
البطاطا الساخنة

1060
01:29:34,748 --> 01:29:35,748
من أو أي سيارة ستمثل
البطاطا الساخنة

1061
01:29:35,848 --> 01:29:37,248
لا بل أنت ستكوني البطاطا الساخنة

1062
01:29:37,348 --> 01:29:38,679
لماذا اشعر وكانني لن اراك مجددا؟

1063
01:29:53,335 --> 01:29:55,042
سوف اعود من اجله

1064
01:29:56,541 --> 01:29:57,551
اتعدني؟

1065
01:30:00,121 --> 01:30:01,130
اعدك

1066
01:30:21,144 --> 01:30:22,602
براين
هل انت بخير؟

1067
01:30:22,710 --> 01:30:23,719
ميا
استمعي لي

1068
01:30:24,106 --> 01:30:25,741
هناك شيء على وشك الحدوث

1069
01:30:26,361 --> 01:30:28,502
إن لم تسمعي مني شيء بغضون 24 ساعة

1070
01:30:31,129 --> 01:30:32,872
اريدك إ
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
938
01:19:59,556 --> 01:20:00,556
كلكم جميعا

939
01:20:00,756 --> 01:20:03,356
كل رجالي و أنا الآن
متأهبون

940
01:20:03,556 --> 01:20:05,956
و كلنا تحت تصرفك

941
01:20:10,956 --> 01:20:12,256
إنه قرارك

942
01:20:13,556 --> 01:20:15,456
رامزي

943
01:20:18,656 --> 01:20:22,055
شغليها و جدي لي
شاو

944
01:20:27,279 --> 01:20:27,779
اوه اللعنة

945
01:20:27,879 --> 01:20:28,539
هذا جنون

946
01:20:29,451 --> 01:20:30,979
شكرا لك

947
01:20:32,650 --> 01:20:33,935
اعطني ثانية

948
01:20:37,892 --> 01:20:39,000
ما الذي يفعله الآن؟

949
01:20:39,225 --> 01:20:40,314
إنه يصطاد

950
01:20:40,911 --> 01:20:43,111
يخترق كاميرات المراقبة
في أبراج الإتحاد

951
01:20:43,211 --> 01:20:44,411
تلك آخر مرة شوهد فيها
شاو

952
01:20:44,611 --> 01:20:45,511
و هي اللحظة التي نبدأ منها

953
01:20:47,911 --> 01:20:49,120
هذا هو
هناك

954
01:20:50,389 --> 01:20:52,106
لحظة ماذا تدل هذه
الارقام؟

955
01:20:52,474 --> 01:20:54,781
انها نسخة رقمية لوجه شاو

956
01:20:58,440 --> 01:20:59,781
إنها تشتغل على كل كاميرا

957
01:21:01,390 --> 01:21:03,390
كل جهاز صوتي في نصف
الكرة الأرضية الغربي

958
01:21:16,090 --> 01:21:18,897
أمسكتك ، يظهر إنه يختبىء هنا

959
01:21:19,043 --> 01:21:20,052
هذا ممتاز

960
01:21:20,076 --> 01:21:22,569
مصنع آلي يقوم خالي من الناس
و أماكن عديدة للإختباء

961
01:21:22,678 --> 01:21:25,450
لقد غيرت وجه مطاردة البشر للابد

962
01:21:27,018 --> 01:21:28,028
تهانيا

963
01:21:28,848 --> 01:21:31,567
ايمكنني تفقد بريدي الالكتروني بسرعة؟

964
01:21:32,889 --> 01:21:34,403
الفجر سيحل بعد ساعتين

965
01:21:37,367 --> 01:21:39,048
علينا القضاء على شاو عند بزوغه

966
01:21:39,879 --> 01:21:41,581
هيا إذهبوا و غيروا
ملابسكم

967
01:21:46,142 --> 01:21:47,342
علينا الذهاب الآن

968
01:21:48,042 --> 01:21:50,187
أنت و فريقك و أنا فقط

969
01:21:51,941 --> 01:21:52,941
لكنك قلت عند الفجر

970
01:21:53,141 --> 01:21:54,151
رفاقي سائقو سيارات

971
01:21:54,238 --> 01:21:55,506
انهم من افضل السائقين في العالم

972
01:21:55,586 --> 01:21:57,179
لكنهم ليسوا قتلة

973
01:21:57,293 --> 01:21:58,710
قلت لك لا تقل هذا

974
01:21:59,419 --> 01:22:01,119
و أعرفك جيدا يا دوم
و ساذهب معك

975
01:22:01,807 --> 01:22:04,311
يبدو إنه لدينا حفل صيد صغير

976
01:22:05,236 --> 01:22:06,557
لنذهب و نصطاد ذلك الظل

977
01:22:14,124 --> 01:22:16,987
10 كيلومترات يا رفاق
استعدوا للاثارة

978
01:22:23,205 --> 01:22:24,736
ها نحن ذا
تم تلقيم الاسلحة

979
01:22:47,187 --> 01:22:48,208
هل انت مستعد لهذا؟

980
01:22:48,282 --> 01:22:49,291
نعم

981
01:23:19,411 --> 01:23:21,379
امل انك تستمتع بوجبتك الاخيرة

982
01:23:28,732 --> 01:23:29,896
اهذا كل شيء؟

983
01:23:30,623 --> 01:23:31,674
هذا كل ما اردته

984
01:23:32,513 --> 01:23:34,072
12 رجلا ؟

985
01:23:34,811 --> 01:23:36,879
اعتقد انك ستجد إن هذا
اكثر مما هو مطلوب

986
01:23:51,240 --> 01:23:52,945
انا مستعد لمقابلة خالقي

987
01:23:53,757 --> 01:23:54,767
أأنت مستعد؟

988
01:23:55,039 --> 01:23:57,656
مالذي تتوقعه يا توريتو ؟
تاخذني فجأة؟

989
01:23:58,929 --> 01:24:01,263
أنا واقف هنا ارفرف بعلم ابيض؟

990
01:24:01,791 --> 01:24:03,170
يقول المثل

991
01:24:03,655 --> 01:24:04,786
عدو عدوي

992
01:24:04,901 --> 01:24:06,501
هو صديقي

993
01:24:07,673 --> 01:24:08,980
ليس لدي اصدقاء

994
01:24:09,784 --> 01:24:11,020
لدي عائلة

995
01:24:11,787 --> 01:24:14,913
حسنا, لدي الكثير من الاصدقاء

996
01:24:28,124 --> 01:24:30,024
كونوا تشكيلتين
شيبارد الفريق الأول

997
01:24:30,224 --> 01:24:31,224
علم

998
01:24:31,424 --> 01:24:32,424
تحركوا ، تحركوا

999
01:25:32,024 --> 01:25:33,024
براين أتركه

1000
01:25:45,924 --> 01:25:47,024
إنبطحوا أرضا

1001
01:25:58,724 --> 01:25:59,224
أمسكتك

1002
01:26:23,324 --> 01:26:24,522
عين الله

1003
01:26:44,450 --> 01:26:47,393
هل اعتقدت اني ساذهب هناك عاريا, أليس كذلك؟

1004
01:26:49,653 --> 01:26:50,893
إصابتك خطيرة

1005
01:26:51,085 --> 01:26:52,469
إسمع توريتو

1006
01:26:53,599 --> 01:26:55,342
اعلم بأنك لن تصغي إلي

1007
01:26:56,037 --> 01:26:58,358
ولن يعجبك ما سأقوله

1008
01:26:59,128 --> 01:27:00,544
لكن الحقيقة هي

1009
01:27:01,239 --> 01:27:02,696
أنت حقا

1010
01:27:04,092 --> 01:27:05,725
تحتاج لتجربة الجعة البلجيكية

1011
01:27:06,812 --> 01:27:08,017
إنها لشيء مميز

1012
01:27:08,852 --> 01:27:09,982
الجعة البلجيكية ؟

1013
01:27:13,650 --> 01:27:15,252
علينا ايصاله للمستشفى

1014
01:27:15,327 --> 01:27:16,337
كلا لا عليك

1015
01:27:16,795 --> 01:27:18,068
لدي تأمين خاص

1016
01:27:18,182 --> 01:27:19,123
على صحتي

1017
01:27:20,223 --> 01:27:21,823
سأتصل بالأطباء المختصين، إنهم على إستعداد

1018
01:27:22,023 --> 01:27:23,423
إنهم قادمون بالفعل

1019
01:27:25,462 --> 01:27:26,547
اوقف السيارة يا فتى

1020
01:27:41,408 --> 01:27:43,565
دوم
عليك حماية رامزي

1021
01:27:43,716 --> 01:27:45,278
طالما بقيت على قيد الحياة

1022
01:27:45,854 --> 01:27:46,967
فهي تستطيع إن تمنعهم
من إستخدام عين الله

1023
01:27:47,341 --> 01:27:48,341
و هم يعلمون هذا

1024
01:27:48,441 --> 01:27:48,941
و هذا يعني

1025
01:27:49,041 --> 01:27:51,882
أنهم لن يتوقفوا حتى يحصلوا عليها

1026
01:27:52,330 --> 01:27:53,692
وعندما يأتون هذه المرة

1027
01:27:54,306 --> 01:27:56,377
سيأتون بكل شيء لديهم

1028
01:27:56,677 --> 01:27:57,577
لن أتركك
أنت لا

1029
01:27:59,577 --> 01:28:00,877
أنا الذي سأتركك

1030
01:28:04,077 --> 01:28:05,477
إذهب الآن يا دوم

1031
01:28:19,432 --> 01:28:22,172
الحرب قادمة إلينا سواء
سعينا إليها أم لا

1032
01:28:23,303 --> 01:28:24,600
ولكن قبل إن تأتي الحرب

1033
01:28:27,394 --> 01:28:29,578
سنواجههم في الشوارع
التي نعرف خباياها

1034
01:28:35,694 --> 01:28:38,126
أحب الإرتجال
و لكن هذا جنون

1035
01:28:39,006 --> 01:28:41,182
هناك مرتزقة بأسلحة حقيقية

1036
01:28:42,565 --> 01:28:44,997
انا لست خائفا ولكن

1037
01:28:45,070 --> 01:28:46,201
ليس معي حتى سلاح

1038
01:28:46,741 --> 01:28:48,210
سلاح؟

1039
01:28:50,224 --> 01:28:51,755
لدينا المدينة بأكملها

1040
01:28:51,867 --> 01:28:53,332
و ربما لديهم اكثر من هذا

1041
01:28:53,441 --> 01:28:54,239
إذا استخدموا عين الله

1042
01:28:54,250 --> 01:28:56,550
فسيخترقون الكاميرات حول المدينة
و سيحددون مواقعنا

1043
01:28:57,040 --> 01:28:58,933
ولكن يمكننا زرع فايروس

1044
01:28:59,589 --> 01:29:01,261
و سنهجم عندما يدخلون إليه

1045
01:29:01,965 --> 01:29:04,430
انت تتحدث عن اختراق جهازي المخترق

1046
01:29:04,545 --> 01:29:05,641
هذا رائع

1047
01:29:05,873 --> 01:29:07,437
لكن هناك مشكلة

1048
01:29:07,546 --> 01:29:08,570
قوة الاشارة

1049
01:29:08,682 --> 01:29:12,069
لا يمكننا بدء الاختراق ما لم
يكونوا في نطاق 3 كيلومترات

1050
01:29:12,181 --> 01:29:13,889
هذا قريب جدا
قريب؟

1051
01:29:14,034 --> 01:29:15,524
هؤلاء الرجال جنود

1052
01:29:15,633 --> 01:29:18,076
اذا كانوا على بعد 3 كيلومترات منا
فسنهلك لا محالة

1053
01:29:18,186 --> 01:29:22,480
لا اعرف بشأنكم
لكنني لم اخطط لأموت اليوم

1054
01:29:22,592 --> 01:29:24,513
هناك طريقة واحدة فقط للبقاء على قيد الحياة

1055
01:29:25,325 --> 01:29:27,216
سنستخدم رامزي كطعم

1056
01:29:27,326 --> 01:29:28,052
ماذا؟

1057
01:29:28,167 --> 01:29:29,830
لن يتمكن من الوصول الينا مادمنا نتحرك

1058
01:29:29,908 --> 01:29:31,146
انا سأذهب خلف
شاو

1059
01:29:31,346 --> 01:29:34,646
أساسا، نحن نلعب لعبة
البطاطا الساخنة

1060
01:29:34,748 --> 01:29:35,748
من أو أي سيارة ستمثل
البطاطا الساخنة

1061
01:29:35,848 --> 01:29:37,248
لا بل أنت ستكوني البطاطا الساخنة

1062
01:29:37,348 --> 01:29:38,679
لماذا اشعر وكانني لن اراك مجددا؟

1063
01:29:53,335 --> 01:29:55,042
سوف اعود من اجله

1064
01:29:56,541 --> 01:29:57,551
اتعدني؟

1065
01:30:00,121 --> 01:30:01,130
اعدك

1066
01:30:21,144 --> 01:30:22,602
براين
هل انت بخير؟

1067
01:30:22,710 --> 01:30:23,719
ميا
استمعي لي

1068
01:30:24,106 --> 01:30:25,741
هناك شيء على وشك الحدوث

1069
01:30:26,361 --> 01:30:28,502
إن لم تسمعي مني شيء بغضون 24 ساعة

1070
01:30:31,129 --> 01:30:32,872
اريدك إ
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
938
01:19: 59,556 -> 01:20: 00 556
semua semua 939 01:20: 00 756 -> 01:20: 03 356 semua Mens dan sekarang saya siap 940 01:20: 03 556 -> 01:20: 05 956 dan kita semua yang Anda inginkan 941 01:20: 10,956 -> 01:20: 12,256 Ini keputusan Anda 942 01:20: 13,556 -> 01:20: 15,456 Ramsey 943 01:20: 18,656 -> 01:20: 22,055 Chglleha dan kakek saya Lee Shao 944 01:20: 27,279 -> 01:20: 27,779 Oh sialan 945 01:20: 27,879 -> 01:20: 28,539 ini gila 946 01:20: 29,451 -> 01:20: 30,979 Terima kasih 947 01:20: 32,650 -> 01:20: 33,935 Beri aku satu detik 948 01:20: 37,892 -> 01:20: 39,000 Apa yang Anda lakukan sekarang? 949 01:20: 39,225 -> 01:20: 40,314 Ini berburu 950 01:20: 40,911 -> 01:20: 43,111 menembus kamera pengintai di Uni Menara 951 01:20: 43,211 -> 01:20: 44,411 yang terakhir kali terlihat Shao 952 01:20: 44,611 - -> 01:20: 45,511 dan saat kami mulai termasuk 953 01:20: 47,911 -> 01:20: 49,120 ini ada 954 01:20: 50,389 -> 01:20: 52,106 saat apa ini menunjukkan angka? 955 01:20: 52,474 -> 01:20: 54,781 Ini adalah digital-to-face Shao menyalin 956 01:20: 58,440 -> 01:20: 59,781 Ini beroperasi pada setiap kamera 957 01:21: 01 390 -> 01:21 : 03 390 setiap perangkat audio dalam setengah Globe Barat 958 01:21: 16.090 -> 01:21: 18,897 Omsktk, muncul bersembunyi di sini 959 01:21: 19,043 -> 01:21: 20,052 Ini adalah sangat baik 960 01:21 : 20,076 -> 01:21: 22,569 pabrik otomatis kosong orang dan banyak bersembunyi menempatkan 961 01:21: 22,678 -> 01:21: 25,450 Kami telah mengubah wajah manusia selamanya mengejar 962 01:21: 27,018 -> 01 : 21: 28,028 Thanaa 963 01:21: 28,848 -> 01:21: 31,567 Aku tidak bisa kehilangan email saya dengan cepat? 964 01:21: 32,889 -> 01:21: 34,403 Dawn akan menggantikan dua jam setelah 965 01:21: 37,367 - -> 01:21: 39,048 kita menghilangkan Shao ketika Bzuge 966 01:21: 39,879 -> 01:21: 41,581 Mari kita pergi dan telah mengubah pakaian Anda 967 01:21: 46,142 -> 01:21: 47,342 Kita harus pergi sekarang 968 01:21: 48,042 -> 01:21: 50,187 Anda dan tim Anda dan saya hanya 969 01:21: 51,941 -> 01:21: 52,941 tapi Anda mengatakan saat fajar 970 01:21: 53,141 -> 01:21: 54,151 sesama sopir taksi saya 971 01:21: 54,238 -> 01:21: 55,506 mereka salah satu pembalap terbaik di dunia 972 01:21: 55,586 -> 01:21: 57,179 tetapi mereka tidak pembunuh 973 01:21: 57,293 -> 01:21: 58,710 Saya bilang tidak kurang dari ini 974 01:21: 59,419 -> 01:22: 01 119 dan tahu Anda dengan baik, Dom saya dan saya pergi dengan Anda 975 01:22: 01 807 -> 01:22: 04 311 tampaknya bahwa kita memiliki upacara berburu kecil 976 01:22: 05 236 -> 01:22: 06 557 untuk pergi berburu dan teduh 977 01:22: 14.124 -> 01:22: 16,987 10 kilometer kalian siap untuk menaikkan 978 01:22: 23,205 -> 01:22: 24,736 di sini kita diberi makan lengan 979 01:22: 47,187 -> 01:22: 48,208 Apakah Anda siap untuk ini? 980 01:22: 48,282 -> 01:22: 49,291 Ya 981 01:23: 19,411 -> 01:23: 21,379 harap Anda menikmati makanan Anda lalu 982 01:23: 28,732 -> 01:23: 29,896 Apakah itu semua? 983 01:23: 30,623 -> 01:23: 31,674 Itu yang saya inginkan 984 01:23: 32,513 -> 01:23: 34,072 12 orang? 985 01:23: 34,811 -> 01:23: 36,879 Saya pikir Anda akan menemukan bahwa ini lebih dari yang dibutuhkan 986 01:23: 51,240 -> 01 : 23: 52,945 Saya siap untuk memenuhi Penciptaku 987 01:23: 53,757 -> 01:23: 54,767 Apakah Anda siap? 988 01:23: 55,039 -> 01:23: 57,656 ? apa yang Anda harapkan, Torito saya ? tiba-tiba membawa saya 989 01: 23: 58,929 -> 01:24: 01 263 ? Saya berdiri di sini Arverw bendera putih 990 01:24: 01 791 -> 01:24: 03 170 pepatah 991 04 786: -: 01:24> 01:24 03 655 musuh musuh 992 01:24: 04 901 -> 01:24: 06 501 adalah teman saya 993 01:24: 07 673 -> 01:24: 08 980 Saya tidak memiliki teman 994 01:24: 09 784 -> 01:24: 11,020 Saya memiliki keluarga 995 01:24: 11,787 -> 01:24: 14,913 Yah, aku punya banyak teman 996 01:24: 28,124 -> 01:24: 30,024 Jadilah dua formasi Sheppard tim pertama 997 01:24: 30,224 -> 01:24 : 31,224 flag 998 01:24: 31,424 -> 01:24: 32,424 pindah, mereka pindah 999 01:25: 32,024 -> 01:25: 33,024 Brian meninggalkan dia 1000 01:25: 45,924 -> 01:25: 47,024 Anbtahoa tanah 1001 01:25: 58,724 -> 01:25: 59,224 Omsktk 1002 01:26: 23,324 -> 01:26: 24,522 mata Allah 1003 01:26: 44,450 -> 01:26: 47,393 Apakah Anda pikir saya Aku akan pergi ke sana telanjang, kan? 1004 01:26: 49,653 -> 01:26: 50,893 cedera serius 1005 01:26: 51,085 -> 01:26: 52,469 Dengarlah Torito 1006 01:26: 53,599 -> 01: 26: 55,342 Aku tahu kau tidak akan mendengarkan 1007 01:26: 56,037 -> 01:26: 58,358 dan tidak akan seperti apa yang harus saya katakan 1008 01:26: 59,128 -> 01:27: 00 544 tetapi kenyataannya adalah 1009 01:27: 01 239 - -> 01:27: 02 696 Anda benar-benar 1010 01:27: 04 092 -> 01:27: 05 725 harus mengalami Belgia bir 1011 01:27: 06 812 -> 01:27: 08 017 Ini sesuatu yang istimewa 1012 01:27: 08 852 -> 01:27: 09 982 bir Belgia? 1013 01:27: 13.650 -> 01:27: 15,252 memberikan kami ke rumah sakit 1014 01:27: 15,327 -> 01:27: 16,337 Jangan Anda berdua 1015 01:27: 16,795 -> 01:27: 18,068 Saya memiliki asuransi swasta 1016 01:27: 18,182 -> 01:27: 19,123 kesehatan saya 1017 01:27: 20,223 -> 01:27: 21,823 Saya akan menelepon dokter, spesialis, mereka siap di 1018 01:27: 22,023 -> 01:27: 23,423 Mereka sudah datang 1019 01:27: 25.462 -> 01:27: 26,547 memarkir mobil, anak saya 1020 01:27: 41,408 -> 01:27: 43,565 Dom Anda Perlindungan Ramsey 1021 01:27: 43,716 -> 01:27: 45,278 selama hidup 1022 01:27: 45,854 -> 01:27: 46,967 mereka dapat mencegah mereka dari menggunakan mata Allah 1023 01:27: 47,341 - -> 01:27: 48,341 dan mereka tahu ini 1024 01:27: 48,441 -> 01:27: 48,941 dan itu berarti 1025 01:27: 49,041 -> 01:27: 51,882 bahwa mereka tidak akan berhenti sampai mereka mendapatkannya di 1026 01 : 27: 52,330 -> 01:27: 53,692 dan ketika mereka datang saat ini 1027 01:27: 54,306 -> 01:27: 56,377 datang dengan segala yang mereka miliki 1028 01:27: 56,677 -> 01:27: 57,577 tidak akan meninggalkan Anda Anda tidak 1029 01:27: 59,577 -> 01:28: 00 877 , yang saya akan memberitahu Anda 1030 01:28: 04 077 -> 01:28: 05 477 Go sekarang, Dom saya 1031 01:28: 19,432 -> 01:28: 22,172 perang untuk datang kepada kita, apakah kita mencari atau tidak, 1032 1:28: 23,303 -> 01:28: 24,600 Tapi sebelum perang datang 1033 01:28: 27,394 -> 01:28: 29,578 akan menghadapi mereka di jalan tahu bahwa mengeluarkan mengandung 1.034 01 : 28: 35,694 -> 01:28: 38,126 seperti improvisasi , tapi kegilaan ini 1035 01:28: 39,006 -> 01:28: 41,182 tentara bayaran di sana dengan senjata nyata 1036 01:28: 42,565 -> 01:28: 44,997 Saya tidak takut, tapi 1037 01:28: 45,070 -> 01:28: 46,201 Saya tidak memiliki senjata sampai 1038 01:28: 46,741 -> 01:28: 48,210 senjata? 1039 01:28: 50,224 -> 01:28 : 51,755 seluruh kota kami 1040 01:28: 51,867 -> 01:28: 53,332 dan mungkin mereka memiliki lebih dari ini 1041 01:28: 53,441 -> 01:28: 54,239 jika mereka menggunakan mata Allah 1042 01:28: 54,250 - -> 01:28: 56,550 kamera Vsechtrkon sekitar kota dan akan menentukan kami 1043 01:28: 57,040 -> 01:28: 58,933 tapi kita dapat transplantasi Virus 1044 01:28: 59,589 -> 01:29: 01 261 ketika mereka masuk dan Nohjm yang 1045 01:29: 01 965 -> 01:29: 04 430 Anda sedang berbicara tentang dua terobosan dilanggar 1046 01:29: 04 545 -> 01:29: 05 641 ini cantik 1047 01:29: 05 873 -> 01:29: 07 437 tapi ada masalah 1048 01:29: 07 546 -> 01:29: 08 570 kekuatan sinyal 1049 01:29: 08 682 -> 01:29: 12,069 Kita tidak bisa memulai kecuali penetrasi berada di kisaran 3 km 1050 01:29: 12,181 -> 01:29: 13,889 Ini adalah sangat dekat relatif? 1051 01:29: 14,034 -> 01:29: 15,524 -orang tentara 1052 01:29: 15,633 -> 01:29: 18076 jika mereka hanya 3 Kilometer dari kita pasti Fsnhlk 1053 01:29: 18,186 -> 01:29: 22,480 Saya tidak tahu Bhonkm tapi aku tidak berencana untuk mati hari ini 1054 01:29: 22,592 -> 01:29: 24,513 Hanya ada satu cara untuk tetap hidup di 1055 01:29: 25.325 -> 01:29: 27,216 kita akan gunakan sebagai umpan Ramsey 1056 01:29: 27,326 -> 01:29: 28,052 mengapa? 1057 01:29: 28,167 -> 01:29: 29,830 tidak akan dapat mengakses kita selama kita bergerak 1058 01:29: 29,908 -> 01:29: 31,146 Aku akan pergi di belakang Shao 1059 01:29: 31,346 -> 01:29: 34,646 Pada dasarnya, kami memainkan permainan kentang panas 1060 01:29: 34,748 - > 01:29: 35,748 atau mobil akan menjadi kentang panas 1061 01:29: 35,848 -> 01:29: 37,248 Anda bahkan tidak Cetkona kentang panas 1062 01:29: 37,348 -> 01:29: 38,679 Mengapa saya merasa seperti Aku tidak akan bertemu lagi? 1063 01:29: 53,335 -> 01:29: 55,042 akan datang kembali untuk dia di 1064 01:29: 56,541 -> 01:29: 57,551 ? Atadena 1065 01:30: 00 121 -> 01:30 : 01 130 Saya berjanji 1066 01:30: 21,144 -> 01:30: 22,602 Brian Apakah Anda baik-baik saja? 1067 01:30: 22.710 -> 01:30: 23,719 Mia Dengarkan aku 1068 01:30: 24,106 -> 01: 30: 25,741 Ada sesuatu akan terjadi 1069 01:30: 26,361 -> 01:30: 28,502 saya jika Anda mendengar tingkat lanjutan hal dalam 24 jam 1070 01:30: 31,129 -> 01:30: 32,872 Aku ingin kau E.














































































































































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: