Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
527
00:39:42,578 --> 00:39:44,078
هل تستطيع إن تصمت قليلا
يا رجل
528
00:39:44,278 --> 00:39:45,878
لقد رأيت بعض الأمور
الجنونية دوم
529
00:39:45,978 --> 00:39:48,178
لكن هذه، أظن إنه سيثير
بعض المتاعب
530
00:39:48,278 --> 00:39:51,078
لذلك حاول إن تكون هادئا قدر الإمكان
531
00:39:51,278 --> 00:39:52,978
أنا لست هادئا دائما
532
00:39:53,178 --> 00:39:56,013
ساخبرك بهذا
إذا قللت من إزعاجك هذه المرة
533
00:39:56,126 --> 00:39:59,508
سأستبدل جعتي البلجيكية
ببعض الكورونا
534
00:40:00,453 --> 00:40:02,304
لقد عملت لي معروفا بهذا
535
00:40:03,218 --> 00:40:05,502
ايمكن إن يخبرني احد ما
بما علي فعله؟
536
00:40:05,614 --> 00:40:07,870
بحقك يا روم هذه كانت خطتك
عليك إن تفترض
537
00:40:07,978 --> 00:40:09,140
لم تكن خطتي
538
00:40:13,372 --> 00:40:14,919
نعم هيا بنا
استعدوا
539
00:40:28,529 --> 00:40:30,096
رومان
هل تريد بعض الهواء المنعش؟
540
00:40:30,176 --> 00:40:32,185
لانه قريبا ستحصل على الكثير منه
541
00:40:35,916 --> 00:40:37,190
حسنا
هيا بنا
542
00:40:54,773 --> 00:40:56,773
فقط عندما إعتقدت إنه لا يمكن
أن تتحسن أمورك
543
00:41:03,773 --> 00:41:04,573
أوه تبا
544
00:41:20,073 --> 00:41:21,516
الآن نحن نتحرك
545
00:41:27,981 --> 00:41:30,769
هل الجميع بخير؟
هل قفز الجميع؟
546
00:41:35,706 --> 00:41:38,004
فقط قل لهم
547
00:41:38,152 --> 00:41:39,419
بان هذه ليست مهمتكم
548
00:41:39,532 --> 00:41:42,087
روم
مالذي يحدث؟ أخبرني هيا
549
00:41:42,197 --> 00:41:44,522
لا يمكنني فعلها
بالطبع تستطيع
550
00:41:44,632 --> 00:41:48,053
هيا ، إرجع للوراء
و اقفز الآن
551
00:41:48,164 --> 00:41:50,639
لا استطيع فعلها, حسنا؟
إستمع لما اقوله
552
00:41:50,713 --> 00:41:51,629
الوقت ليس مناسب
553
00:41:51,704 --> 00:41:53,202
سابقى مع الطيار
554
00:41:53,279 --> 00:41:56,361
سنقوم بالدوران حولكم
و سنحميكم من الأعلى
555
00:41:56,472 --> 00:41:57,709
الوقت ينفذ منا
556
00:41:57,819 --> 00:41:59,970
المظلات موجهة بواسطة
GPS الـ
557
00:42:00,080 --> 00:42:02,008
ليس عليك فعل شيء
558
00:42:02,083 --> 00:42:03,686
تيج
ساتولى الامر
559
00:42:04,297 --> 00:42:05,585
اصغوا الي
560
00:42:05,695 --> 00:42:09,033
آسفلاحباطكم جميعا, حسنا؟
انا سابقى هنا
561
00:42:09,143 --> 00:42:10,168
لا يا اخي
562
00:42:10,243 --> 00:42:11,784
أنا آسفلاحباطك أنت
ماذا؟
563
00:42:13,133 --> 00:42:14,835
ماذا تعني بأنك آس ؟
564
00:42:18,284 --> 00:42:20,103
تيج
ماذا تفعل؟
565
00:42:24,841 --> 00:42:26,741
لا لا
566
00:42:26,896 --> 00:42:28,025
تيج
567
00:42:28,896 --> 00:42:29,625
تيج
568
00:42:31,080 --> 00:42:32,506
انا اكرهك
تيج
569
00:42:35,311 --> 00:42:37,969
استعدوا
الأرض تتقدم بسرعة
570
00:42:45,784 --> 00:42:46,837
هيا عزيزتي
571
00:42:47,143 --> 00:42:48,312
هيا
572
00:43:31,032 --> 00:43:32,332
أوه أجل
573
00:43:36,232 --> 00:43:37,490
هبطت يا عزيزي
574
00:43:42,179 --> 00:43:43,482
مراجعة السيارات
هل نزل الجميع؟
575
00:43:43,560 --> 00:43:44,900
تم
تم
576
00:43:44,979 --> 00:43:45,989
انا بخير
هيا بنا
577
00:43:48,272 --> 00:43:50,072
مرحبا؟
رجاءا
578
00:43:50,153 --> 00:43:52,205
أخرجوني من هنا
أي أحد
579
00:43:52,322 --> 00:43:53,631
انا عالق بين الاشجار
580
00:43:54,517 --> 00:43:55,526
اللعنة
581
00:43:55,581 --> 00:43:57,369
تمسك يا رومان
سنعود اليك لاحقا
582
00:43:57,442 --> 00:43:58,605
تلك لم تكن الخطة
583
00:44:03,691 --> 00:44:06,600
جبال القوقاز, أذربيجان
584
00:44:18,853 --> 00:44:20,732
لديك فرصة للهجوم يا دوم
585
00:44:20,845 --> 00:44:22,258
اذا فشلتم فسوف يصلون لقاعدتهم
586
00:44:22,367 --> 00:44:24,801
وسيستخرجون جميع المعلومات التي
يحتاجونها من رامزي
587
00:44:24,915 --> 00:44:27,869
الجهاز هو فرصتك الوحيدة للوصول الى
شاو ، و إلا لن تجده أبدا
588
00:44:27,983 --> 00:44:28,992
هذا لن يحدث
589
00:44:29,846 --> 00:44:30,869
أراك بمكان الإلتقاط
590
00:44:36,090 --> 00:44:37,381
رامزي
في الحافلة
591
00:44:37,406 --> 00:44:38,562
هيا لنفعلها
592
00:44:48,258 --> 00:44:48,895
ايها القائد, لدينا رفقة
4 سيارات وراءنا
593
00:44:50,098 --> 00:44:50,998
علم
594
00:44:51,898 --> 00:44:52,898
أوقفوم
595
00:44:58,098 --> 00:44:59,198
تأهبوا
596
00:45:04,498 --> 00:45:05,798
اوه اللعنة
597
00:45:17,898 --> 00:45:19,349
تيج تقدم
انا ذاهب
598
00:45:24,098 --> 00:45:25,549
حسنا، التشكيل
599
00:45:32,167 --> 00:45:33,267
مضاد للرصاص يا عزيزي
600
00:45:33,367 --> 00:45:34,267
لن تستطيع إختراقه
601
00:45:39,367 --> 00:45:40,376
تمسكوا
602
00:46:04,828 --> 00:46:05,928
نقطة
603
00:46:16,328 --> 00:46:17,728
الأسلحة الجانبية
604
00:46:28,328 --> 00:46:29,128
إبتعد عن الطريق
605
00:46:43,028 --> 00:46:44,528
هذه ليست مجرد أسلحة
إنها رشاشات لعينة
606
00:46:44,628 --> 00:46:46,128
هذا رصاص مضاد للدروع
607
00:47:10,228 --> 00:47:11,328
لنربطهم
608
00:47:18,028 --> 00:47:19,828
براين ، تيج
فجراها
609
00:47:28,728 --> 00:47:29,628
لنفتحها
610
00:47:40,528 --> 00:47:42,128
براين حان دورك
611
00:48:00,528 --> 00:48:02,528
قليلا بعد تيج
612
00:48:37,228 --> 00:48:38,238
رامزي ؟
613
00:48:38,262 --> 00:48:39,640
ابتعد عني
614
00:48:39,755 --> 00:48:40,990
لا تلمسني
615
00:48:41,099 --> 00:48:42,917
اسمي براين
سوف نخرجك من هنا
616
00:48:42,998 --> 00:48:44,129
اريدك إن تهدئي
617
00:48:44,203 --> 00:48:45,512
ساقطع هذا
618
00:49:01,614 --> 00:49:02,624
سيدي
619
00:49:03,430 --> 00:49:05,877
هناك سيارة مجهولة الهوية
تقترب
620
00:49:07,563 --> 00:49:09,278
بسرعة
اقترب
621
00:49:09,389 --> 00:49:10,477
يجب عليك إن تقفزي
622
00:49:10,550 --> 00:49:11,781
لا يوجد وقت, اسرعي
623
00:49:14,428 --> 00:49:16,456
انظري ألي
624
00:49:16,564 --> 00:49:18,792
اذا لم نقفز سوف نموت
اتفهمين؟
625
00:49:19,710 --> 00:49:20,720
سنقفز, هيا
626
00:49:31,589 --> 00:49:33,289
إذا، إذا، إذا
627
00:49:39,189 --> 00:49:40,199
امسكي بيدي
628
00:49:56,002 --> 00:49:58,223
مرحبا بكـ في الحفلة
سيد شاو
629
00:50:47,917 --> 00:50:49,695
ليتي
ابقي مع براين
630
00:51:14,634 --> 00:51:15,643
اللعنة
631
00:51:19,933 --> 00:51:21,765
ماذا تفعل؟
هذا جنون
632
00:51:21,883 --> 00:51:23,155
أبقيك على قيد الحياة
633
00:52:08,181 --> 00:52:11,986
هنالك منحدر، منحدر إنه منحدر
634
00:52:48,648 --> 00:52:49,548
اللعنة
635
00:52:51,748 --> 00:52:52,757
لا
636
00:53:43,403 --> 00:53:44,413
بطئ للغاية
637
00:54:31,872 --> 00:54:32,975
لقد عدت أيها الأوغاد
638
00:56:05,085 --> 00:56:06,095
أنت بخير؟
639
00:56:06,313 --> 00:56:07,571
شكرا
640
00:56:24,689 --> 00:56:26,071
رومان
ارجعإلى الاخرين
641
00:56:26,182 --> 00:56:27,058
ماذا عنك؟
642
00:56:27,166 --> 00:56:28,184
لا تقلق بشأني
643
00:57:25,860 --> 00:57:28,718
لابد إن اعترف
انا مندهش
644
00:57:29,445 --> 00:57:31,774
اود حقا إن اعرف إسم
645
00:57:31,887 --> 00:57:35,381
الرجل الذي يسبب لي الكثير من المتاعب
646
00:57:36,430 --> 00:57:37,901
لا يوجد مخرج من هناك
647
00:57:38,741 --> 00:57:40,306
ماذا سيفعل؟
648
00:57:40,426 --> 00:57:42,284
انه مشلول كالغزال امام المصابيح الامامية
649
00:57:42,399 --> 00:57:44,109
توريتو
ليس كالـ غزال
650
00:57:44,221 --> 00:57:45,295
هيا يا دومينيك
651
00:57:46,006 --> 00:57:48,971
سلمني الفتاة و سادعك تعيش
652
00:57:49,634 --> 00:57:50,731
ماذا ستفعل؟
653
00:57:53,355 --> 00:57:55,715
ربما عليك ارتداء الخوذة
654
00:58:05,268 --> 00:58:06,318
صوبوا على السائق
655
00:58:13,783 --> 00:58:15,234
اللعنة
بماذا يفكر؟
656
00:58:17,007 --> 00:58:18,116
هذا جنون
657
00:58:26,376 --> 00:58:27,906
هذا الاتجاه الخاطئ
658
00:58:28,528 --> 00:58:29,977
حقا؟
659
00:58:36,812 --> 00:58:38,482
اطلقوا النار
عند إشارتي
660
00:58:38,855 --> 00:58:40,015
مثير للأهتمام
661
00:58:40,132 --> 00:58:41,141
ثلاثة
662
00:58:41,840 --> 00:58:42,849
إثنان
663
00:58:43,282 --> 00:58:44,292
تمسكي جيدا
664
00:58:44,294 --> 00:58:45,303
واحد
665
00:58:46,354 --> 00:58:47,363
اطلقوا النيران
666
00:59:42,407 --> 00:59:44,430
يبدو أن سيارتنا الشيطانية نجحت
667
00:59:45,168 --> 00:59:46,502
السقوط من جبل متوسط
668
00:59:47,178 --> 00:59:48,538
اين رامزي ؟
669
01:00:02,520 --> 01:00:04,300
هيلو كيتي استيقظت
670
01:00:07,683 --> 01:00:09,752
لاتبدو وكأنه
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
