Pot di pintu masuk nya dilaporkan filologi yang ada adalah perbedaan antara mixing dan pinjaman dalam pandangannya Valaguetrad dalam pandangannya , yang pengenalan unsur asing terisolasi biasanya tidak menimbulkan suatu ancaman bagi para bahasa, tetapi juga menjadi sebuah sarana pertumbuhan dalam arti yang pertumbuhan kekayaan lisan selama di batas-batas tertentu dan batas yang dapat diterima untuk yang membutuhkan Masa, sementara pencampuran adalah sebuah ekspansi luas yang orang Arab untuk orang asing setelah para penaklukan mereka hidup [6]
dan kita dapat setuju dengan para pot menurutnya juga tunduk dipinjam dari yang hal manusia untuk saya yang manfaat dari itu, pencampuran tangan , kita mengatakan dicampur Pflan ini adalah alami bahwa manusia oleh penjarahan, ya tapi banyak pencampuran dan integrasi mungkin untuk mengambil sebuah sedikit penjarahan dan sebuah sedikit sebuah ya, saya mencatat bahwa ada adalah juga sebuah perbedaan antara yang meminjam dan penerjemah mengatakan (terjemahan mengambil dari bahasa apapun ke bahasa lain dan termasuk dalam pengalihan dari kata dalam sastra dan pemikiran, dan lokalisasi adalah yang terjemahan (tapi) dari bahasa apapun ke . Arab pinjaman adalah suatu sinonim untuk terjemahan, khususnya dalam hal dari ukuran ada adalah kapasitas untuk mengangkut buku , tapi itu tampaknya sebuah spesialis dengan . kata dan kalimat tetapi
penulis menegaskan apa yang buku yang (meminjam sebuah fenomena global : the pertemuan dari bahasa dan mempengaruhi satu sama lain dalam damai dan perang, dan Baltgeor dan komunikasi) mengatakan dan bahwa 's apa saya sebutkan dia sebagai mengatakan sebelumnya, (Viather beberapa dari mereka dalam beberapa dengan kekuatan faktor termasuk yang mempengaruhi:
. § masyarakat bervariasi dalam budaya dan peradaban
§ bersama dengan pertemuan dari keragaman dan kedalaman.
linguistik kekebalan yang timbul dari dalam alasan yang bahasa yang sama di dalam kekuatan dan validitas) [7]
perdagangan v:
juga untuk para peran perdagangan munculnya dari fenomena dari penyusup, dan yang mentransfer dari hal-hal eksotis yang membawa dengan mereka nama-nama mereka , seperti spons dan silinder.
penyair v dan puisi:
karena dari penyair perjalanan ke warga negara asing, Valharae Daimo melompat antara negara karena untuk baik politik, atau karena untuk wajah. [8]
v ringan satu sama lain dan masukkan itu di dalam bahasa dari puisi dengan luas di suku-suku. [9]
Semua orang tahu bahwa itu rambut yang dampak yang signifikan dalam yang menyebar, dan rambut yang dari yang tua Arab mengatakan dalam keprihatinan dan duka mereka, yang membuat para rambut dan para cara untuk mengungkapkan rambut ini tidak tetap lama di saat menyebar sehingga ada yang orang-orang yang memiliki satu rambut Ratu untuk mengatakan secara langsung kepada semuanya yang dihadapi . dalam kehidupan
v Perang Salib:
Perang Salib diperbolehkan peluang untuk gesekan di bahasa-bahasa Eropa modern, pindah banyak yang kosakata sesuai, di dalam masa sekarang berlimpah peluang gesekan ini dan sebuah berbagai dari alasan tergantung pada hubungan ekonomi, politik dan budaya yang lebih erat antara para bangsa dari Eropa dan para Arab Inggris - berbicara, dan yang pertukaran dari misi, dan yang banyak komunitas Eropa di dalam timur, dan yang terjemahan dari produk Franks untuk yang bahasa Arab, ia bergerak begitu banyak yang kosakata dari bahasa-bahasa Eropa dalam politik dan sosiologi, produk dan hal dari urusan industri , ilmu pengetahuan dan yang seni ... dan sebagainya pada . [10]
Ada yang banyak metrik untuk mengetahui dengan penyusup kita memasukkan mereka:
beberapa ahli bahasa telah menempatkan tanda-tanda umum, kata-kata know Aloagamah dari tanda-tanda ini:
ü menjadi sebuah . Lantai pelanggaran berat Arab seperti Abrism, aMSN, Gabriel
Ü menjadi lantai memenuhi Nona dan yang sama belakang seperti Nargis, dadu, Norj.
ü bahwa yang kata berakhir bukan diikuti oleh G. Mhendz, Hindaz.
ü untuk bertemu di dalam lantai dari antibiotik dan yang gym, seperti sebuah tongkat, plester
ü bahwa yang kata termasuk dalam gym dan penyerbuk, seperti yang ketapel dan Jawasaq [11], yang paduan suara.
ü bahwa bertemu di satu lantai gym dan Tae seperti casserole, Tegn
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..