أخرج الفرياني وابن جرير عن مجاهد قال أربع آيات من أول البقرة نزلت في ا terjemahan - أخرج الفرياني وابن جرير عن مجاهد قال أربع آيات من أول البقرة نزلت في ا Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

أخرج الفرياني وابن جرير عن مجاهد قا

أخرج الفرياني وابن جرير عن مجاهد قال أربع آيات من أول البقرة نزلت في المؤمنين وآيتان في الكافرين وثلاث عشرة آية في المنافقين (ك) وأخرج ابن جرير من طريق ابن اسحق عن محمد بن عكرمة عن سعيد ابن جبير عن ابن عباس في قوله: إن الذين كفروا الآيتين ، أنهما نزلتا في يهود المدينة(ك) وأخرج عن الربيع بن أنس قال : آيتان نزلتا في قتال الأحزاب ، إن الذين كفروا سواء عليهم إلى قوله ولهم عذاب عظيم .
قوله تعالي: وإذا لقوا الذين آمنوا أخرج الواحدي والثعلبي من طريق محمد بن مروان و السدي الصغير عن الكلبي عن أبي صالح عن ابن عباس قال: نزلت هذه الآية في عبدالله بن آبى وأصحابه ، وذلك أنهم خرجوا ذات يوم فاستقبلهم نفر من أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال عبدالله ا بن آبي : انظروا كيف أرد عنكم هؤلاء السفهاء ، فذهب فأخذ بيد أبي بكر ، فقال : مرحبا بالصديق سيد بني تيم ، وشيخ الإسلام ، وثاني رسول الله في الغار الباذل نفسه وماله لرسول الله ، ثم أخذ بيد عمر : فقال مرحبا بسيد بني كعب الفاروق ، القوي في دين الله ، الباذل نفسه وماله لرسول الله ، ثم أخذ بيد علي ، فقال مرحبا بابن عم الرسول، وختنه ، سيد بني هاشم ما خر رسول الله . ثم افترقوا فقال عبد الله لأصحابه : كيف رأيتموني فعلت ،فإذا رأيتموهم فافعلوا كما فعلت ، فأثنوا عليه خيرا . فرجع المسلمون إلى النبي صلى الله عليه وسلم ، وأخبروه بذلك فنزلت هذه الآية ، هذا الإسناد واه جدا ، فإن السدي الصغير كذاب وكذا الكلبي ، وأبو صالح ضعيف.
قوله تعالى أو كصيب الآية (ك) أخراج ابن جرير من طريق السدي الكبير عن أبي مالك وأبي صالح عن ابن عباس ، وعن مرة عن ابن مسعود وناس من الصحابة قالوا : كان رجلان من المنافقين من أهل المدينة هربا من رسول الله إلى المشركين فأصابهم هذا المطر الذي ذكر الله فيه رعد شديد وصواعق وبرق ، جعلا كلما أصابهما الصواعق جعلا أصابعهما في آذنهما من الفرق أن تدخل الصواعق في مسامعهما فتقتلهما ، وإذا لمع البرق مشيا إلى ضوئه ، وإذا لم يلمع لم يبصرا، فآتيا مكانهما يمشيان ، فجعلا يقولان: ليتنا قد أصبحنا فنأتي محمدا فنضع أيدينا في يده ، فأتياه فأسلما ووضعا أيديهما في يده وحسن إسلامهما ، فضرب الله شأن هدين المنافقين الخارجين مثلا للمنافقين الذين بالمدينة ، وكان المنافقين إذا حضروا مجلس رسول ا النبي صلى الله عليه وسلم جعلوا أصابعهم في آذانهم فرقا من كلام رسول الله أن ينزل فيه شيء أو يذكروا في شيء فيقتلوا ، كما كان ذانك المنافقان الخارجان يجعلان أصابعهما في أذنهما _ وإذا أضاء لهم مشوا فيه - فإذا كثرت أموالهم وولدهم وأصابوا غنيمة أو فتحا مشوا فيه ، وقالوا : إن دين محمد حينئذ صدق واستقاموا عليه كما كان ذانك المنافقان يمشيان إذا أضاء لهما البرق - وإذا اظلم عليهم قاموا- وكانوا إذا هلكت أموالهم وولدهم أصابهم البلاء قالوا هذا من أجل دين محمد وارتدوا كفارا ، كما قال ذانك المنافقان حين أظلم البرق عليهما .
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Ibnu Jarir feriani dan melaju dari mujaahid kata empat ayat sapi pertama mendarat di orang-orang percaya dan orang kafir dan Eytan tiga belas di orang-orang munafik (k) dan menghapus Ibnu Jarir bin Ishaq jalan dari Muhammad Ibn Akrama dari Sa'id bin saling dari Ibnu Abbas mengatakan: orang-orang kafir ayat, mereka diturunkan ia mulai pada orang-orang Yahudi dari kota (k) dan menghapus musim semi bin Anas mengatakan: : Eitan diturunkan ia mulai melawan pihak, bahwa orang-orang kafir, apakah mereka telah mengatakan dan menyiksa mereka besar. Artinya: jika Anda yang percaya Al wahedi, keluar dari jalur Marwan bin Muhammad dan Mr kecil dari Abu Saleh kalbi Ibnu Abbas berkata: ayat ini diturunkan di Abdullah bin ABI dan teman-temannya, dan sehingga mereka keluar satu hari, mereka bertemu dengan sekelompok sahabat-sahabat Rasulullah SAW, kata Abdullah bin Abi: melihat bagaimana saya menanggapi dari Anda bodoh seperti itu, mereka pergi, mengambil, namun, Abu bakar, kata : Halo teman Mr Brown Tim, Syaikh al-Islam, kedua Rasulullah dalam mengerahkan dirinya dan Laurel kepada Rasulullah, namun, Amor berkata Halo Sir Bani kaab al-Faruq, dalam agama Allah, mengerahkan dirinya dan uangnya kepada Rasulullah, kemudian mengambil, mengatakan, bagaimanapun, sepupu dari nabi, dan disunat dia, Sir Bani Hasyim, utusan terakhir Allah. Kemudian mereka berpisah, ia berkata kepada sahabat-sahabatnya: bagaimana melihat saya sedang dilakukan, jika raitmohm kemudian melakukan seperti yang saya lakukan, memuji dia baik. Muslim kembali kepada nabi dan mengatakan kepadanya bahwa aku ayat ini, ini atribusi Wah, sedikit kabut yang memantul dan kalbi, dan Abu Salih lemah. قوله تعالى أو كصيب الآية (ك) أخراج ابن جرير من طريق السدي الكبير عن أبي مالك وأبي صالح عن ابن عباس ، وعن مرة عن ابن مسعود وناس من الصحابة قالوا : كان رجلان من المنافقين من أهل المدينة هربا من رسول الله إلى المشركين فأصابهم هذا المطر الذي ذكر الله فيه رعد شديد وصواعق وبرق ، جعلا كلما أصابهما الصواعق جعلا أصابعهما في آذنهما من الفرق أن تدخل الصواعق في مسامعهما فتقتلهما ، وإذا لمع البرق مشيا إلى ضوئه ، وإذا لم يلمع لم يبصرا، فآتيا مكانهما يمشيان ، فجعلا يقولان: ليتنا قد أصبحنا فنأتي محمدا فنضع أيدينا في يده ، فأتياه فأسلما ووضعا أيديهما في يده وحسن إسلامهما ، فضرب الله شأن هدين المنافقين الخارجين مثلا للمنافقين الذين بالمدينة ، وكان المنافقين إذا حضروا مجلس رسول ا النبي صلى الله عليه وسلم جعلوا أصابعهم في آذانهم فرقا من كلام رسول الله أن ينزل فيه شيء أو يذكروا في شيء فيقتلوا ، كما كان ذانك المنافقان الخارجان يجعلان أصابعهما في أذنهما _ وإذا أضاء لهم مشوا فيه - فإذا كثرت أموالهم وولدهم وأصابوا غنيمة أو فتحا مشوا فيه ، وقالوا : إن دين محمد حينئذ صدق واستقاموا عليه كما كان ذانك المنافقان يمشيان إذا أضاء لهما البرق - وإذا اظلم عليهم قاموا- وكانوا إذا هلكت أموالهم وولدهم أصابهم البلاء قالوا هذا من أجل دين محمد وارتدوا كفارا ، كما قال ذانك المنافقان حين أظلم البرق عليهما .
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
Hapus Alferjana dan Ibnu Jarir Mujahid mengatakan empat ayat dari sapi pertama itu terungkap dalam beriman dan ayat-orang kafir dan tiga belas ayat dalam munafik (k) dan Ibnu Jarir oleh Ibnu Ishaq Mohammed Bin Sabri Kata Ibnu Jubair dari Ibnu Abbas yang mengatakan bahwa orang-orang yang kafir ayat, mereka Nzlta di Yahudi kota (k) dan mengambil semua bin semi Anas mengatakan Eitan Nzlta dalam partai pertempuran, orang-orang kafir baik mereka untuk mengatakan dan memiliki hukuman yang besar.
berkata: Jika Anda adalah mereka yang percaya Wahidi pergi keluar dan Thalabi oleh Muhammad ibn Marwan dan sedikit tentang anjing dari Abu Salih Sudai Ibnu Abbas berkata: Ayat ini diturunkan di Abdullah bin Abi dan teman-temannya, sehingga mereka keluar satu hari kelompok Fastqublhm dari sahabat Rasulullah, saw mengatakan Abdullah bin Abe: Lihatlah bagaimana ingin Anda bodoh ini, pergi Dia mengambil tangan Abu Bakar, mengatakan: halo teman Mr. Bani Tim, dan Syekh al-Islam, utusan kedua Allah di Laurel Albazl dirinya dan hartanya kepada Rasulullah, kemudian mengambil Namun, usia: katanya halo Sir Bani Ka'b al-Faruq, kuat dalam agama Allah, Albazl dirinya dan hartanya kepada Rasulullah, Kemudian ia mengambil, bagaimanapun, Ali, mengatakan halo sepupu Nabi, menyunatkan dia, Pak Bani Hashim apa utusan lain dari Allah. Abdullah kemudian dipisahkan, ia berkata kepada teman-temannya: Bagaimana Anda melihat saya, jika Anda telah melihat, lakukan seperti yang saya lakukan, memujinya baik. Muslim kembali ke Nabi, saw, dan mengatakan kepadanya demikian maka ayat ini, atribusi ini sangat Wah, sedikit memantul Saddi serta anjing, dan Abu Saleh lemah.
ayat atau Ksab ayat (k) Disutradarai oleh Ibnu Jarir oleh otoritas besar Abu Malik dan ayah Sudai Saleh Ibnu Abbas, dan sekali Ibn Masood dan orang-orang dari para sahabat berkata: Ada dua orang dari orang-orang munafik dari orang-orang kota untuk melarikan diri Rasulullah kepada musyrik Vosabhm hujan ini yang menyebut Tuhan dalam dirinya guntur parah dan petir dan kilat, membuat setiap kali Osabhma petir membuat jari-jari mereka di Aznhma perbedaan masukkan petir di Msamahma Vtguetlhma, dan jika melintas petir berjalan ke cahaya, dan jika tidak bersinar tidak Abesra, dan mereka kembali keberadaan berjalan, Fjala mengatakan: Kalau saja kita telah menjadi Vnata Muhammad kita akan menempatkan tangan kita di tangannya, Votiah Vosalma dan meletakkan tangan mereka di tangannya dan baik mereka menjadi Muslim, memukul Allah akan Hdan pemutus munafik, misalnya, orang-orang munafik yang berada di kota, dan orang-orang munafik jika mereka menghadiri Rasulullah Dewan Nabi, saw membuat jari-jari mereka dalam perbedaan telinganya dari kata-kata Rasulullah bahwa hal bawah atau menyebutkan sesuatu Fiktheloa, karena itu kedua Almanafaqan Alkharjan membuat jari-jari mereka di Oznhma _ dan jika menyala mereka berjalan di dalamnya - jika berlimpah uang dan Odahm dan melukai jarahan atau inovatif masuk, dan mengatakan bahwa agama Muhammad, maka ketulusan dan benar untuk itu seperti itu dua Almanafaqan berjalan jika menyala selama dua petir - dan jika lebih gelap mereka Qamoa- dan jika mereka hancur uang mereka dan Odahm menderita momok mengatakan ini untuk Deen Mohammad dan mengenakan kafir, karena dua kata Almanafaqan sementara gelap Petir mereka.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: