Salah satu kaedah tertua yang digunakan dalam pengajaran bahasa asing, dan masih digunakan dalam sebilangan negara di dunia. membuat matlamat pertama kaedah ini pengajaran kaedah-kaedah bahasa asing, membayar pelajar untuk memelihara dan Hafazan dan pengajaran Bahasa melalui terjemahan antara Bahasa: ibu, dan cara untuk membangunkan kemahiran membaca dan menulis dalam bahasa asing. Ia dibawa dengan terjemahan dan kaedah-kaedah cara: tidak digalakkan untuk pertuturan dan kemahiran akan menjadi asas kepada bahasa, kerap rekursa kepada terjemahan, mengurangkan peluang untuk memaparkan bahasa asing pelajar, Selain itu, keterlaluan dalam pengajaran bahasa asing dan analisis kaedah-kaedah melucutkan pelajar menerima bahasa yang sama; sering guru yang menggunakan kaedah ini untuk analisis frasa Bahasa tatabahasa dan meminta pelajarnya untuk melakukan analisis ini. Dan berminat untuk mempelajari lebih banyak bahasa yang diingini bahasa itu sendiri. Kaedah ini menggunakan bahasa ibunda bagi pelajar yang utama bagi bahasa yang dikehendaki. Dalam erti kata lain, kaedah ini menggunakan terjemahan sebagai kaedah utama dalam pengajaran. Pendek kata, ini mempunyai seperti berikut:1. cara untuk pembacaan, penulisan dan penterjemahan, dan tidak memberikan perhatian yang perlu kepada kemahiran pertuturan.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..