إن الحمد لله نحمده ونستعينه ونستغفره ونعوذ بالله من شرور أنفسنا ومن سي terjemahan - إن الحمد لله نحمده ونستعينه ونستغفره ونعوذ بالله من شرور أنفسنا ومن سي Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

إن الحمد لله نحمده ونستعينه ونستغفر

إن الحمد لله نحمده ونستعينه ونستغفره ونعوذ بالله من شرور أنفسنا ومن سيئات أعمالنا من يهديه الله فلا مضل له ومن يضلل فلا هادي له وأشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأشهد أن محمد عبده ورسوله أشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له لا شريك له في ألوهيته ولا ربوبيته فهو الإله الحق وهو رب كل شيء ولا شريك له في أسماءه وصفاته ليس كمثله شيء وهو السميع البصير
فأسمعوا إلى قول الله عز وجل: (وَاللَّهُ يُرِيدُ أَنْ يَتُوبَ عَلَيْكُمْ وَيُرِيدُ الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الشَّهَوَاتِ أَنْ تَمِيلُوا مَيْلاً عَظِيماً يُرِيدُ اللَّهُ أَنْ يُخَفِّفَ عَنْكُمْ وَخُلِقَ الْإِنْسَانُ ضَعِيفاً) الإرادة هنا بمعنى المحبة فالله عز وجل يحب أن يتوب على عباده يحب أن يتوب عليهم إذا وفقهم للتوبة إليه فمن تاب إلى الله من أي ذنب. إن الله يريد أن يتوب عليكم وذلك بأن تتوبوا إليه من معصيته إلى طاعته ولكن الذين يتبعون الشهوات يحبون أن تميلوا عن دين الله ميلاً
أيها المسلمون وإذا كان الله يريد أن يتوب عليكم فهو أيضاً يحب أن يخفف عنكم فقد خفف عنكم الواجبات وخفف عنكم السيئات أما الواجبات فقد الله عز وجل: ( يُرِيدُ اللَّهُ بِكُمُ الْيُسْرَ وَلا يُرِيدُ بِكُمُ الْعُسْر). وذلك لأن الإنسان مخلوق من ضعف هو ضعيف في تصوره وإدراكه فقد يتصور القريب بعيد والبعيد قريبا والضار نافعاً والنافع ضارا ولا يدرك النتائج التي تنتج عن تصرفاته وأعماله: (فَعَسَى أَنْ تَكْرَهُوا شَيْئاً وَيَجْعَلَ اللَّهُ فِيهِ خَيْراً)
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
إن الحمد لله نحمده ونستعينه ونستغفره ونعوذ بالله من شرور أنفسنا ومن سيئات أعمالنا من يهديه الله فلا مضل له ومن يضلل فلا هادي له وأشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأشهد أن محمد عبده ورسوله أشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له لا شريك له في ألوهيته ولا ربوبيته فهو الإله الحق وهو رب كل شيء ولا شريك له في أسماءه وصفاته ليس كمثله شيء وهو السميع البصير فأسمعوا إلى قول الله عز وجل: (وَاللَّهُ يُرِيدُ أَنْ يَتُوبَ عَلَيْكُمْ وَيُرِيدُ الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الشَّهَوَاتِ أَنْ تَمِيلُوا مَيْلاً عَظِيماً يُرِيدُ اللَّهُ أَنْ يُخَفِّفَ عَنْكُمْ وَخُلِقَ الْإِنْسَانُ ضَعِيفاً) الإرادة هنا بمعنى المحبة فالله عز وجل يحب أن يتوب على عباده يحب أن يتوب عليهم إذا وفقهم للتوبة إليه فمن تاب إلى الله من أي ذنب. إن الله يريد أن يتوب عليكم وذلك بأن تتوبوا إليه من معصيته إلى طاعته ولكن الذين يتبعون الشهوات يحبون أن تميلوا عن دين الله ميلاً Muslim dan jika Tuhan ingin Anda bertobat, dia juga suka yang meringankan Anda telah marah kewajiban Anda dan buruk Anda marah baik tugas Semoga Allah: (Tuhan ingin Anda dan tidak ingin Anda kemiskinan). Karena makhluk manusia dua kali lemah di membayangkan dan menyadari itu dikandung dekat dan remote segera berguna dan bermanfaat dan berbahaya berbahaya dan tidak menyadari konsekuensi yang dihasilkan dari tindakan dan perbuatan: (mungkin bertahan dari apa-apa dan membuat Allah berkat)
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
Segala puji bagi Allah, kita memuji-Nya dan mencari bantuan dan pengampunan-Nya dan mencari perlindungan Allah dari kejahatan diri kita sendiri dan kejahatan kami membimbingnya Tuhan tidak menyesatkan dia dan tidak menyesatkan Hadi, dan aku bersaksi bahwa tidak ada Tuhan selain Allah saja tanpa mitra dan aku bersaksi bahwa Muhammad adalah hamba dan Rasul-Nya, Aku bersaksi bahwa tidak ada Tuhan selain Allah saja tanpa pasangan tidak mitra dalam keilahian dan Ketuhanan adalah Allah yang benar dan Dia adalah Tuhan dari segala sesuatu dan mitra dalam nama-Nya dan atribut tidak ada yang seperti Dia, Dia adalah All-Seeing
Mendengar kata-kata Tuhan Yang Maha Esa: (Allah ingin bertobat kepada Anda dan ingin orang-orang yang mengikuti keinginan yang cenderung besar-mil Allah ingin Ini mengurangi Anda, dan manusia diciptakan lemah) akan di sini rasa mencintai Allah SWT mencintai untuk bertobat budak suka beralih ke mereka jika doktrin pertobatan adalah untuk bertobat kepada Allah dari rasa bersalah apapun. Tuhan ingin bertobat kepada Anda sehingga Anda bertobat dia dari dosa untuk mematuhinya, tetapi mereka yang mengikuti keinginan ingin cenderung dari agama Allah mil
Muslim O, dan jika Tuhan ingin bertobat, kamu, dia juga suka membebaskan Anda telah diringankan Anda tugas dan diringankan Anda Kekurangan tugas memiliki Allah swt: (Allah bermaksud untuk Anda kemudahan dan tidak menginginkan kesulitan untuk Anda). Hal ini karena kelemahan dari makhluk manusia lemah dalam konsepsi dan realisasi telah waktu dekat dan lama-membayangkan segera menguntungkan dan berbahaya dan merugikan atau menguntungkan untuk mewujudkan hasil yang diproduksi oleh tindakannya dan karya-karyanya: (mungkin bahwa Anda tidak menyukai sesuatu dan Allah membuat itu baik)
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: