Kami tidak melihat kuda-kuda kami *** berkali-kali menimbulkan satuMereka bersaing dengan berpandu maklum *** pada bahu c alzmaaKami masih bermurah hati mtmtarat ** * Tepuk mereka dengan wain wanitaIa terdedah kepada kami *** kami melawat adalah terbuka dan terdedah perlindunganSebaliknya menahan Algojo di hari *** membuat Tuhan apa yang dia mahuDan Gabriel Amin Allah kami *** dan Roh Kudus bukan q yangKatanya, Allah telah menghantar hamba *** berkata hak untuk mendapat manfaat daripada azabMereka melihat beberapa orang yang mereka percaya dia ***, anda mengatakan kami lakukan dan kanji tiadaKatanya, Allah telah memudahkan di Janda Baik *** protagonis dibentangkan menghadapiKami setiap hari dari penyedia *** menghina atau melawan atau sindiranHakim pantun satirized kami *** dan memukul apabila bercampur darahTetapi ABA sufyan memberitahu saya *** anda rongga udara roti bakarBahawa pedang kami dia meninggalkan anda hamba * Abd al Dar menguasai hambaSaya satirized Muhammad menjawab dia ***-bila Tuhan dalam kotak ituAthgoh saya dia ibubapa ***, jahat anda untuk penebusan adalah yang terbaik untuk andaSaya satirized diberkati tanah tegak * Setiausaha Allah memenuhi tabiat NyaIa secara pengutus Tuhan anda *** dan puji-pujian kepadanya dan bimbinglah mereka sama adaAnalisis puisi Hassan ibn ThabitHassan ibn Thabit Ibn Al-Mundhir Al-Ansari jaahili lanjutan Islam Islam tetapi tidak memberi keterangan dengan Rasul tinggal di sisi Jaahiliyyah dan Islam 60 tahun 60 tahun dan meninggal dunia di berturut-turut Mu'awiyah, Raja-Raja yang dilakukan oleh Sham dan pujian mereka serta Raja-Raja RomPuisi yang sesuaiفي السنة السابعة من الهجرة عُقِد صلح بين رسولِ الله صلى الله عليه وسلم وبين قريش على أَن يدْخُل المسلمون مكةَ للحج بعد عام. ولكن قريشاً نَقَضَتْ هذا العهد فجهز الرسولُ صلى الله عليه وسلم جيشاً قويًّا لمحاربةِ المشركين وفتح مكة. ولما كان الشعر في العصور القديمة وسيلة الإِعلام العامة. نزل ميدانَ الحرب واستخدمته الأطرافُ المتحاربةُ وأمر الرسُولُ صلى الله عليه وسلم به فقال: ” اهجُهُم يا حسانُ فإِن شعرك أَشدُّ عليهم من وقع السيوف ” لذلك انْبرى حسان بنُ ثابتٍ رضي اللّه عنه يهْجُو قريشاً ويُشِيدُ ببطولة المسلمين من الأنصار والمهاجرين وبشجاعتهم ويعلن تصميمهم على قتال المشركين وفتح مكة ما لم توافق قريش على دخول المسلمين مكة وأدائهم العمرةَ ، ويرد على أبي سفيان بن الحارث الذي هجا الرسول.الأفكار الرئيسة: تهديد الكافرين بحرب ينتصر فيها الحق – عَدِمْنا خيلنا إنْ لم تَرَوْها تُثيرُ النَّقْعَ مَوعِدُها كَدَاء :Kami Kuda kami: gaya propaganda bertujuan untuk mempengaruhi. Meningkatkan dengan merendam: intensif untuk pertempuranTidak tinggal Kuda kami pula tidak akan menyerang anda, DOA apa-apa pada Kuda bagi kematian Muslim pula menyerang musuh-musuh yang mushrikeen. Dalam satu pertempuran sengit mounts termasuk habuk yang berhampiran dengan "a" di pinggir bandar Mekah-Sama ada tertakluk kami kami melawat adalah terbuka dan terdedah perlindunganKulit yang terdedah: meminjam melalui pengisytiharan keluarkan perbalahan dan permusuhan bertutup pendedahanPenyajak alamat di Kfar quraish berkata jika mereka membantah dengan cara Kuda kami dan anda mengosongkan cara dia, kita melawat rumah Allah dan pembukaan Mekah, dan majoriti penutup kata-kata kufur elnor penangguhan– Sebaliknya menahan untuk Algojo sakit Tuhan apabila diaPenyair quraish Kfar mengancam berkata: Jika anda memberi sehingga tentera Islam membantu bersorak perang sangat bertembung dengan pedang,Dan memasuki rumah Allah umat Islam dan kemenangan yang Tuhan janjikan dia kultus.Pemikiran kedua: ufti seruan IslamDan Gabriel Amin Allah dan Roh Kudus bukan q yangيشيد الشاعر بالدعوة الإسلامية التي أرسلها الله عن طريق جبريل ويصف جبريل ب(روح القدس) لا مثيل في نقل الدعوة الاسلامية .ويقول بأنه لانظير له في نقل الدعوة الإسلامية للرسول الكريم.وقالَ اللهُ: قد أَرْسَلْتُ عَبْداً يقولُ الحَقَّ إنْ نَفَعَ البَلاءُيبين أن الله سبحانه وتعالى أرسل سيدنا محمد الذي لا يقول إلا الحق على البشرية، ويختبر الناس بالإيمان أو عدمه.شَهِدْتُ بهِ، فقُومُوا صَدِّقوهُ! فَقُلْتُمْ: لا نَقومُ ولا نَشاءُيقول الشاعر بأنه امن بالرسول ورسالته ،ويدعوا كفار قريش للإيمان به وتصديق رسالته ،ولكنهم يرفضون دعوته ويكفرون بها ،ويقولون بأنهم لا يريدون تصديق الرسول ورسالته .
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
