أ‌. طريقة النحو والترجمة (Grammar-Translation Method):-هذه الطريقة تعد terjemahan - أ‌. طريقة النحو والترجمة (Grammar-Translation Method):-هذه الطريقة تعد Melayu Bagaimana mengatakan

أ‌. طريقة النحو والترجمة (Grammar-T

أ‌. طريقة النحو والترجمة (Grammar-Translation Method):-
هذه الطريقة تعد أقدم طرائق تدريس اللغات الأجنبية حيث يرجع تاريخها إلى القرون الماضية. وهي حقيقة لا تنبني على فكرة لغوية أو تربوية معينة كما لا تستند إلى نظرية معينة، وإنما ترجع جذورها إلى تعليم اللغة اللاتينية واليونانية الذى كان يتمحور حول تعليم القواعد اللغوية والترجمة. وقد صَنَّفَ العلماء هذه الطريقة من ضمن طرائق المدارس القديمة لتعليم اللغات الأجنبية التي لا تزال سائدة الاستخدام حتى الآن في مناطق مختلفة من العالم رغم قدمها وفشل أساليبها. وأندونيسيا –وهي مجتمع هذه الدراسة- خير مثال للدول التي شاع فيها استخدام هذه الطريقة في تعليم اللغة العربية، الأمر الذي يزيد أهمية تناول هذه الطريقة في هذه الدراسة.
من أهم ملامح هذه الطريقة:
أ‌. الغرض من تعلم اللغة الأجنبية هو قراءة النصوص الأدبية والاستفادة منها في التدريب العقلي وتنمية الملكات الذهنية.
ب‌. النحو والترجمة وسيلة لتعلم اللغة، وذلك يتم من خلال التحليل المفصل للقواعد النحوية وتطبيقها في ترجمة الجمل من وإلى اللغة الهدف. وتعلم اللغة إذن لا يربو على عملية استظهار للقواعد النحوية والحقائق.
ت‌. القراءة والكتابة نقطة تركيز هذه الطريقة، ولا تهتم اهتماما منهجيا بالكلام والاستماع.
ث‌. يتم اختيار المفردات وفقًا لنصوص القراءة المستخدمة، وتقدم من خلال قوائم المفردات ثنائية اللغة، والمعجم، والاستظهار.
ج‌. تعليم النحو بأسلوب استقرائي، ويتم من خلال عرض وتحليل القواعد النحوية ثم تطبيقها بعد ذلك من خلال تدريبات الترجمة.
ح‌. كانت لغة الأم للدارس هي وسيلة التعليم، وكانت تستخدم في شرح النقاط الجديدة ومقارنة بين لغة الدارس واللغة الهدف.
خ‌. العلاقة بين المعلم والطلاب علاقة تقليدية، حيث يسيطر المعلم على الفصل ولا يكون للطلاب إلا أن يفعلوا ما يطلب منهم، وأن يتعلموا ما يعرفه ويقدمه المعلم.
من مزايا هذه الطريقة هي:
1. إنها مناسبة للأعداد الكبيرة من الطلاب إذ إن المعلم يستطيع أن يتعامل مع أي عدد يتسع له الفصل. ذلك لأنه ليس على الطالب إلا أن يحضر كتابا يدرس منه، وكراسة يكتب فيها، ويتابع ما يقوله المعلم.
2. إنها تستخدم الجملة كعنصر أساسي في تعليم اللغة وممارستها، مما يجعل عملية تعلم اللغة أيسر.
مع ما تتمتع به من مزايا إلا أن هذه الطريقة تواجه عدة انتقادات، من بينها ما يلي:
1. اهتمام هذه الطريقة بمهارتي القراءة والكتابة يغفل كثيرا من المهارات اللغوية الأخرى على رأسها مهارة الكلام التي تعد مهارة رئيسية ينبغي عدم إهمالها في تعليم اللغات الأجنبية.
2. استخدامها اللغة الأم في عملية التعليم يجعل اللغة الهدف قليلة الاستعمال والممارسة في درس اللغة، الأمر الذى يمنع الطلاب من إتقانها شفويًا بصورة مرضية.
3. اهتمامها بتحليل القواعد النحوية وتزويد الطلاب بها يجعلها تهتم بتعليم عن اللغة وليس بتعليم اللغة. لأن تحليل القواعد النحوية يدخل ضمن دراسة علمية للغة وليس ضمن تعليمها كمهارة.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Melayu) 1: [Salinan]
Disalin!
N. Kaedah nahu dan terjemahan (kaedah nahu-terjemahan)Kaedah ini merupakan kaedah yang tertua bagi mengajar Bahasa asing apabila dating kembali centuries. Satu fakta yang tidak berdasarkan Linguistik atau idea tertentu pendidikan sebagai tidak berdasarkan teori, tetapi akar ke bahasa Latin dan Yunani yang adalah ditumpukan pada pengajaran nahu dan terjemahan. Para saintis telah dikelaskan begini dari dalam kaedah sekolah lama pengajaran bahasa asing yang masih diguna pakai digunakan sekarang di rantau lain di dunia, walaupun oleh kegagalan kaedah mereka. Dan Indonesia — ini mengkaji masyarakat satu contoh yang baik untuk Syarikat biasanya menggunakan kaedah ini dalam Bahasa Arab, yang meningkatkan kepentingan makan dengan cara ini dalam kajian ini.Salah satu daripada ciri-ciri paling penting kaedah ini:N. Tujuan belajar bahasa asing adalah untuk membaca teks Sastera dan digunakan pada latihan mental dan pembangunan Fakulti mental.B. Kaedah tatabahasa terjemahan untuk mempelajari Bahasa yang, melalui analisis terperinci mengenai tatabahasa dan aplikasinya untuk menterjemahkan ayat dari dan ke dalam Bahasa sasaran. Dan belajar tidak melalui proses penggunaan tatabahasa dan fakta.T. Membaca dan menulis fokus dengan cara ini, dan tiada kepentingan yang sistematik dalam bercakap dan mendengar.W. Kosa kata dipilih berdasarkan teks-teks yang digunakan, disediakan melalui Perbendaharaan kata dwibahasa menyenaraikan, kamus, Menginsafi dan.C. Pendidikan sebagai satu kaedah heuristik, melalui pembentangan dan analisis kaedah-kaedah tatabahasa dan kemudiannya digunakan melalui latihan penterjemahan.H. Ialah bahasa ibunda bagi pelajar ini adalah satu cara pendidikan, dan telah digunakan untuk menerangkan mata baru dan perbandingan pelajar Bahasa dan Bahasa sasaran.FS. Hubungan antara perhubungan guru dan pelajar dalam tradisional, guru menguasai musim ini dan bukan untuk pelajar tetapi untuk melakukan apa yang ditanya mereka, dan untuk mengetahui apa yang dia tahu oleh guru.Kelebihan kaedah ini ialah:1. ia adalah sesuai untuk bilangan pelajar yang besar kerana guru boleh berurusan dengan mana-mana nombor Bab beliau semakin berkembang. Kerana ianya bukan hanya seorang pelajar yang menghadiri sebuah buku kajian, dan risalah bertulis, mengikut apa guru.2. mereka menggunakan hukuman itu sebagai satu elemen yang penting dalam pengajaran dan amalan, membuat proses mempelajari Bahasa.Dengan kelebihan kaedah ini, Walau bagaimanapun, dihadapi beberapa kritikan, termasuk perkara-perkara berikut:1. perhatian kemahiran membaca dan menulis sering diabaikan oleh kemahiran bahasa lain ditambah kemahiran pertuturan, yang merupakan kemahiran utama yang tidak boleh diabaikan dalam pembelajaran bahasa asing.2. penggunaan bahasa ibunda dalam proses pendidikan membuat sedikit penggunaan bahasa sasaran dan amalan dalam pengajaran bahasa, yang menghalang pelajar daripada penguasaan lisan dengan memuaskan.3. kepentingan dalam analisis tatabahasa dan menyediakan pelajar dengan membuat mereka berminat dalam pembelajaran bahasa dan bukan bahasa. Analisis kaedah-kaedah tatabahasa dalam saintifik yang mengkaji Bahasa dan tidak diajar sebagai satu kemahiran.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Melayu) 2:[Salinan]
Disalin!
A. Cara yang terjemahan (Tatabahasa-Kaedah Terjemahan): -
Kaedah ini adalah kaedah yang tertua pengajaran bahasa asing, sejak abad yang lalu. Satu hakikat yang tidak dibina di atas bahasa atau pendidikan idea tertentu juga tidak berdasarkan kepada teori yang tertentu, tetapi akarnya kembali kepada pengajaran Latin dan bahasa Yunani, yang berpusat pada tatabahasa pengajaran dan terjemahan. Ahli-ahli sains mempunyai kelas kaedah ini dari dalam kaedah sekolah lama pengajaran bahasa asing yang masih digunakan lazim setakat ini di bahagian-bahagian yang berlainan di dunia, walaupun diberi oleh kegagalan kaedah mereka. -The Masyarakat dan Indonesia ini contoh Aldrash- baik bagi negara-negara di mana dipopularkan penggunaan kaedah pengajaran bahasa Arab, yang meningkatkan kepentingan menangani kaedah ini dalam kajian ini.
Daripada ciri-ciri yang paling penting dalam kaedah ini:
a. Tujuan mempelajari bahasa asing adalah untuk membaca teks sastera dan menggunakannya dalam latihan mental dan permaisuri perkembangan mental.
B. Dan terjemahan sebagai satu cara untuk mempelajari bahasa itu, dan ini dilakukan melalui analisis terperinci kaedah-kaedah tatabahasa dan permohonan mereka dalam tali terjemahan ke dan dari bahasa sasaran. Belajar bahasa dan kemudian tidak lebih daripada hafalan peraturan tatabahasa dan proses mencari tempat.
T. Membaca dan menulis titik fokus kaedah ini, tidak mengganggu perhatian sistematik untuk bercakap dan mendengar.
W. Perbendaharaan Kata dipilih mengikut teks-teks yang digunakan untuk membaca, dan kemajuan melalui senarai kosa kata dwibahasa, dan glosari, dan hafalan.
C. Pendidikan sebagai cara induktif, adalah melalui paparan dan analisis peraturan tatabahasa dan kemudian digunakan melalui penterjemah. Latihan
h. Lidah ibu kepada sekolah-sekolah adalah satu cara pendidikan, dan telah digunakan untuk menerangkan perkara-perkara baru dan perbandingan di antara pelajar dan bahasa sasaran.
X. Hubungan antara guru dan pelajar-pelajar hubungan tradisional, di mana guru mengawal pada musim ini dan bukan sahaja kepada pelajar untuk melakukan apa yang mereka diminta, dan belajar apa yang dia tahu dan hantar guru.
Kelebihan kaedah ini adalah:
1. Ia sesuai untuk sejumlah besar pelajar sebagai guru boleh berurusan dengan apa-apa bilangan kerusi bab. Ini kerana ia bukan satu-satunya pelajar untuk menghadiri sebuah buku mengajarkannya, dan menulis risalah, dan mengikuti apa Kata guru.
2. Ia digunakan sebagai unsur utama dalam pengajaran bahasa borong dan amalan, membuat proses lebih mudah untuk belajar bahasa.
Dengan kepenuhan kelebihan kaedah ini, bagaimanapun, menghadapi beberapa kritikan, termasuk yang berikut:
1. Kaedah ini Bmharta menarik untuk membaca dan menulis hampir berlaku banyak kemahiran bahasa lain terutamanya kemahiran pertuturan, yang merupakan kemahiran utama tidak boleh diabaikan dalam pengajaran bahasa asing.
2. Bahasa ibunda yang digunakan dalam proses pendidikan yang menggunakan bahasa yang sedikit dan mengamalkan pengajaran dalam bahasa sasaran, yang menghalang pelajar daripada Penguasaan secara lisan dengan cara yang memuaskan.
3. Kepentingan dalam analisis peraturan tatabahasa dan menyediakan pelajar yang berminat untuk mengajar mereka bahasa dan bukan mengajar bahasa. Kerana analisis tatabahasa yang termasuk dalam kajian saintifik bahasa dan bukan sebahagian pendidikan sebagai kemahiran.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: