بين العربية والقرآنأليس القرآن كتاب هذا الدين؟ ثم أليست العربية لغة هذ terjemahan - بين العربية والقرآنأليس القرآن كتاب هذا الدين؟ ثم أليست العربية لغة هذ Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

بين العربية والقرآنأليس القرآن كتاب

بين العربية والقرآن

أليس القرآن كتاب هذا الدين؟ ثم أليست العربية لغة هذا الكتاب؟ هل عرف العالم إسلامًا بلا قرآن؟ وهل عرف العالم قرآنا بغير العربية ؟ إن ارتباط كتاب سماوي منزل بلغة بعينها - كارتباط الإسلام باللغة العربية - أمر لم نعرفه لغير هذا الدين، ولغير تلك اللغة. وإذا كان غير القرآن من الكتب السماوية المقدسة كالإنجيل الذي تم تحريفه، قد ترجم إلى لعات كثيرة، وبقي عند أصحابه كتابًا تعبديًا مقدسًا، فإن الرآن قرآن بلفظه، ونصه لم يترجم، ولا يمكن أن يترجم. وإن ترجمت أفكاره ومعانيه، فهي لا تسمى قرآنًا، ولا يصح أن تكون - في الإسلام - كتابًا تعبديًّا.

وهكذا أوجد الإسلام ارتباطًا بينه وبين اللغة العربية. وكان من أثر هذا الارتباط المبارك، أن عادت على اللغة العربية جهود وثمرات، لم يبذلها أصحبها - يوم بذلوها - إلا خدمة لهذا الدين. وليس هنا مجال الحديث عن نشأة علوم العربية، وارتباطها بخجمة الدين والقرآن. كان من مفاخر اللسان العربي، أن كان هو لغة المعجزة الخالدة القرآن.

لقد شد الإسلام أقوامًا غير عرب إلى اللغة العربية، ونشر اللغة العربية في بلاد لم يكن للعرب فيها سلطان. لقد خرجت العربية من جزيرة العرب مع الفتح الإسلامي، فإذا هي لغة أهل الشام والعراق وما وراءه، ومصر وما وراءها، وإذا هي تتعدى كونها لغة دين إلى كونها لغة شعوب ودول.

وما زال للإسلام أثره في نشر العربية وحفظها في البلاد غير العربية، وهو أثر يفوق آثار المراكز الثقافية، التي نراها اليوم منتشرة في بلاد العالم، لنشر لغات كالفرنسية، أو الإنجليزية. إن أصحاب هذه المراكز ينفقون الملايين في سبيل الدعاية لمراكزهم وثقافتهم، ونشر لغتهم، على حين أن الإسلام يجعل من أهل البلاد التي ينتشر فيها شعوبًا راغبة في تعلم لغته. وما أكثر ما نسمع أصواتًا ترتفع في تلك البلاد، مطالبة بإرسال المدرسين العرب، لتعليم اللغة العربية، أو مطالبة بقبول أبنائها في مدارس البلاد العربية وجامعاتها؛ ليتعلموا اللغة العربية!

لقد استهوى الإسلام أقوامًا؛ فحبب إليهم لغته، بل لقد كان للإسلام فضل عظيم في ظهور عدد لا يحصى من العلماء غير العرب، نبغوا في لغة العرب وعلومها من نحو وصرف وبلاغة، وحسبنا سيبويه علمًا لهذه الطائفة من العلماء غير العرب، الذين بلغوا القمة في علوم العربية، حتى أصبحوا مضرب المثل. كان للإسلام الفضل في نقل اللغة العربية، تلك النقلة الواسعة من لغة قوم إلى لغة أقوام، ومن لغة محدودة بحدود أصحابها إلى لغة دعوة، جاءت إلى البشر كافة، فكانت العربية بذلك لسان تلك الدعوة، ولغة تلك الرسالة، ومستودع ما صدر عن تلك الرسالة من فكر وحضارة.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Antara Arab dan Qur'anBukankah ini buku Quran agama? Maka bukan bahasa Arab buku ini? Apakah ia tahu dunia tanpa Islam Quran? Tidak membaca bahasa Arab dunia tahu? Buku surgawi link bahasa tertentu House-seperti link bahasa Arab Islam-tidak-tidak tahu agama ini, dan bahasa lainnya. Jika tidak Quran dari buku-buku surgawi yang kudus sebagai Injil yang dumbed, telah diterjemahkan ke banyak kelompok dan tinggal ketika temannya Kitab Suci, ibadah Arran Quran kata, tidak diterjemahkan, dan tidak bisa diterjemahkan. Untuk menerjemahkan pikiran dan maknanya, mereka tidak dipanggil desa dan harus tidak menjadi-in Islam-a kitab ibadat.Dengan demikian Islam telah menciptakan hubungan antara dia dan bahasa Arab. Link ini memiliki blest, bahwa bahasa Arab kembali upaya dan buah-buahan, bukan oleh mereka hari-escort layanan untuk agama ini. Dan bukan tempat untuk bicara tentang kejadian Arab ilmu pengetahuan, agama bkhegmh dan Al-Quran. Itu lidah Arab membanggakan diri, jika bahasa adalah kekal mukjizat Al-Quran.Aku mengacaukan ada bahasa non - Arab Islam Arab dan bahasa Arab di negara di mana Arab Sultan. Saya datang dari Semenanjung Arab dengan penaklukan Arab, sehingga adalah bahasa orang-orang Syam, Irak dan di luar, Mesir dan di luar, dan jika dia luar menjadi bahasa agama menjadi bahasa bangsa-bangsa dan negara.Dampak Islam terus menerbitkan Arab dan disimpan di negara ini adalah bahasa Arab, yang melebihi efek dari pusat kebudayaan, yang kita lihat hari ini tersebar di seluruh dunia, menyebar bahasa Inggris atau Prancis. Pemilik pusat ini menghabiskan jutaan untuk mempublikasikan posisi mereka dan budaya mereka, dan menyebarkan bahasa mereka, sementara Islam membuat rakyat negara mana orang tertarik dalam belajar bahasa. Terlalu sering kita mendengar suara-suara yang meningkat di negara itu, diperlukan untuk mengirim guru Arab, bahasa Arab, atau meminta penerimaan anak-anaknya di sekolah di negara untuk belajar bahasa Arab dan bahasa Arab Universitas;!Ia terkesan Islam ada; disebut mereka bahasanya, tetapi ia adalah besar terima kasih untuk Islam dalam munculnya banyak sarjana non-Arab, mereka menjadi jenius dalam bahasa Arab dan ilmu tentang menguangkan dan kefasihan, dan sibawayh dihitung dicatat untuk ini berbagai sarjana non-Arab, yang telah mencapai puncak dalam bahasa Arab, sehingga mereka menjadi teladan. Itu adalah kredit transfer bahasa Arab Islam, orang-orang pergeseran paradigma besar dari rakyat bahasa ke bahasa orang, dan bahasa yang terbatas dalam pemiliknya ke dalam bahasa undangan, datang kepada semua manusia, bahasa Arab adalah undangan, lidah, dan bahasa pesan dan pesan itu repositori pemikiran dan peradaban.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
Antara Arab dan para Alquran adalah bukan yang Quran sebuah buku dari agama ini? Dan tidak dalam bahasa Arab dari buku ini? Apakah Anda tahu yang dunia tanpa Islam yang Quran? Apakah yang dunia tahu yang Quran selain bahasa Arab? Ilahi rumah buku bahasa tertentu - sebagai sebuah tautan Islam dalam bahasa Arab - sesuatu yang kita tidak tahu ini adalah sebuah agama, tetapi link bahasa. Jika yang Quran adalah kitab suci seperti yang Alkitab yang telah dirusak dengan , telah diterjemahkan ke dalam banyak Pada, dan tetap di sahabatnya Tabdia kitab suci, Al-Quran yang kata sudut, dan yang teks itu tidak diterjemahkan, dan tidak dapat diterjemahkan. Meskipun diterjemahkan ide dan makna, mereka yang tidak disebut dalam Alquran, adalah tidak tepat untuk menjadi - dalam Islam -. Tabdia buku demikian Islam Cari sebuah hubungan antara dia dan para bahasa Arab. Dampak dari hubungan diberkati ini, dikembalikan ke dalam bahasa Arab dan para buah dari upaya, telah tidak dibuat Osahbha - hari mereka telah membuat - hanya layanan utang ini. Dia 's tidak di sini untuk bicara tentang itu munculnya dari bidang dari ilmu bahasa Arab, dan hubungannya dengan Boukjmh agama dan para Alquran. Kemuliaan yang lidah Arab, bahwa itu adalah sebuah keajaiban yang bahasa abadi dari Quran. Islam telah menarik beberapa orang dengan non - Arab ke dalam bahasa Arab, bahasa Arab dan diterbitkan di dalam negeri itu tidak dengan orang Arab Sultan. Arab telah muncul dari para Semenanjung Arab dengan para penaklukan Islam, jika bahasa dari orang dari Suriah, Irak dan di luar, Mesir dan seterusnya, dan jika Anda berada di luar menjadi yang agama dari bahasa menjadi yang rakyat dan bangsa dari bahasa. Apa yang tersisa dari dampak Islam di dalam penyebaran dari Arab dan pelestarian dari negara 's non - Arab, efek luar yang efek dari pusat kebudayaan, yang kita lihat sekarang ditempatkan di dalam negara-negara dari dunia, untuk para penyebaran dari bahasa seperti sebagai Perancis, atau Inggris. Pemilik dari pusat-pusat yang menghabiskan jutaan untuk kepentingan dari publisitas untuk posisi mereka dan budaya mereka, dan para penyebaran dari bahasa mereka, sementara bahwa Islam membuat orang-orang dari negara , yang menyebar bangsa-bangsa mau belajar dengan bahasa. Semua terlalu sering , kita mendengar suara-suara meningkat di negara itu, diminta untuk mengirim sebuah guru Arab untuk mengajar bahasa Arab, atau klaim untuk menerima anak-anak mereka di dalam negara-negara Arab dan sekolah universitas;! Untuk belajar bahasa Arab saya sudah terkesan Islam beberapa orang; Vhabb mereka bahasa mereka, tapi aku harus Islam kebajikan besar di dalam munculnya dari non tak terhitung jumlahnya - ulama Arab, Nbgua di dalam bahasa dari Arab dan para ilmu tentang pertukaran dan kefasihan, dan kami dihitung dengan catatan Sibawayh kisaran ini dari non - ulama Arab, yang telah mencapai pada puncak dari Ilmu Arab, sampai mereka menjadi pepatah. Islam dikreditkan dengan transfer dari bahasa Arab, bahwa pergeseran besar dari yang bahasa dari orang yang bahasa dari orang-orang, dan bahasa yang terbatas dari batas dari pemiliknya ke dalam bahasa dari undangan, datang kepada semua orang, yang Arab sehingga lidah yang memanggil, dan yang bahasa dari surat itu, dan sebuah gudang yang telah diterbitkan tentang pesan pemikiran dan peradaban.










Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: