T. Audio cara lisan (kaedah Audio-lingual): -
Kaedah ini muncul sebagai tindak balas kepada jalan sebagai terjemahan langsung bersama-sama di sisi dan cara, sebagai respons kepada minat yang semakin meningkat dalam pembelajaran bahasa asing di Amerika pada tahun lima puluhan dan enam puluhan abad yang lalu di sisi lain. Ini adalah kepentingan dalam pembelajaran bahasa asing dihasilkan daripada dasar Amerika di susulan kepada apa yang berlaku dalam dunia perkembangan, sama ada dalam bidang sains atau dalam bidang ketenteraan. Telah membawa kepada keperluan untuk menimbang semula kaedah pengajaran bahasa asing dan pembelajaran yang masih terjejas dengan cara sebagai terjemahan dan cara langsung. Banyak kajian linguistik yang berakhir dengan kemunculan pandangan baru tentang bahasa yang kemudiannya dijalankan: bahawa kata-kata bahasa dan tidak bertulis, dan sebagai satu set tabiat, dan mereka mengamalkan apa yang orang berfikir, tidak apa yang perlu diamalkan. Ia mengikuti prinsip-prinsip kemunculan baru ini satu kaedah baru dalam bidang pengajaran bahasa asing, cara apa yang dipanggil audio lisan.
Daripada andaian yang paling penting dan prinsip-prinsip kaedah mengajar yang berikut:
1. Pada asasnya perkataan bahasa itu, tetapi mereka menulis perwakilan sebahagian daripada kata-kata. Oleh itu, kita mesti memberi tumpuan kepada pengajaran bahasa asing untuk bercakap, dan tidak membaca dan menulis.
2. Mesti pengajaran bahasa asing di bawah urutan tertentu adalah: mendengar, maka katakanlah, kemudian membaca, kemudian menulis. Ini bermakna pelajar mendengar pertama, kemudian mengatakan apa yang dia mendengar kepadanya, dan kemudian membaca apa yang dia katakan, maka dia menulis apa yang dia baca.
3. Kaedah pembelajaran bahasa asing sama dengan cara pemerolehan kanak-kanak untuk bahasa ibundanya. Dia mendengar pertama, maka menyerupai apa yang mendengar kepadanya, kemudian pergi ke sekolah untuk belajar membaca dan menulis.
4 untuk dijual. Cara terbaik untuk memperoleh bahasa asing adalah pembentukan tabiat bahasa melalui sesi latihan mengenai
template .. 5. Apa yang diperlukan ialah pelajar yang belajar bahasa asing, tidak belajar tentang mereka. Ini bermakna dia perlu mengamalkan sebutan anda dan untuk mengetahui undang-undang dan analisis linguistik.
6. Penterjemah menjejaskan pembelajaran bahasa asing, tidak ada keperluan yang akan digunakan.
7. Best guru bahasa asing adalah jurulatih penutur jati.
Of kelebihan kaedah ini:
1. Ia berpunca daripada persepsi adalah benar kepada bahasa dan berfungsi sebagai satu cara komunikasi antara manusia.
2. Susunan yang mereka mengajar empat kemahiran bahasa mendengar punca membahayakan Penempatan miskin dalam usaha itu selaras dengan cara di mana manusia belajar bahasa utama.
3. Ketepuan Kaedah ini banyak keperluan psikologi apabila pelajar dari segi membolehkan mereka untuk menggunakan bahasa dan pekerjaan.
Saya temui kritikan kaedah ini termasuk yang berikut:
1. Ia memberi tumpuan kepada pertuturan dan kemahiran bahasa lain yang tidak kurang penting daripada akaun ucapan. Ceramah tersebut bukan satu-satunya bentuk bahasa.
2. Perintah kemahiran mendengar kepada pertuturan untuk membaca menulis perkiraan tidak ketat mengikat, mereka boleh mengajar kemahiran atau sebahagian daripada mereka dalam satu masa dan tidak semestinya berurutan a.
3. Pemerolehan bahasa asing berbeza daripada pemerolehan bahasa ibunda. Apabila pemerolehan bahasa ibunda kanak-kanak dari segi emosi dikaitkan dengan ibu bapa dan keluarganya, dan keperluan untuk mempunyai bahasa untuk menyatakan emosi asas, pemikiran dan keperluan. Apabila pemerolehan bahasa asing, tidak mempunyai hubungan emosi kuat belajar kepada guru, dan tidak mempunyai keperluan yang sama untuk belajar bahasa asing di mana beliau mempunyai satu lagi bahasa dia meluahkan emosi dan pemikiran. Beliau
4 untuk dijual. Pemerolehan bahasa asing berulang-ulang yang mungkin, tetapi pengambilalihan ini adalah lebih cepat jika disertakan dengan pengulangan merealisasikan apa bahasa dan apa struktur dan hubungan mereka. Inilah yang membuat peruntukan peranan tatabahasa untuk
bermain .. 5. Ia adalah mungkin untuk menggunakan terjemahan dalam pengajaran bahasa asing melalui manfaat bijak pelajar dan adanya masa dan usaha untuk guru dan pelajar sama-sama.
6. Ia tidak benar bahawa jurucakap asal adalah guru yang terbaik daripada bahasa asing, kerana ia sering tidak menyedari masalah yang dihadapi oleh pelajar dengan bahasa yang mereka belajar daripada kesilapan mereka dan tidak dapat meramalkan atau mentafsir, oleh kerana ia tidak lulus pengalaman pembelajaran bahasa dia tahu sebagai bahasa asing.
W. Way terpilih
muncul cara ini sebagai tindak balas kepada cara peraturan, terjemahan dan cara yang langsung dan cara audio oral bersama-sama dan cuba untuk mengambil kesempatan daripada ketiga-tiga kaedah pada masa yang sama. Penyokong pendekatan ini percaya bahawa kejayaan proses Pengajaran Bahasa Asing dan keberkesanannya tidak akan dapat dicapai dengan cara pengajaran satu tetapi beberapa cara, termasuk dipilih apa yang sesuai dengan pelajar dan jawatan guru di mana dia mendapati dirinya.
Ia adalah andaian asas di sebalik kaedah ini terpilih:
1. Setiap kaedah dalam pengajaran mempunyai kelebihan dan boleh digunakan dalam pengajaran bahasa asing.
2. Tidak ada cara yang sempurna sepenuhnya, atau benar-benar salah, dan setiap kaedah dan kebaikan dan keburukan hujah beliau dan hujah-hujah mereka.
3. Ia adalah mungkin untuk melihat tiga kaedah sebelumnya atas dasar bahawa setiap melengkapi yang lain dan bukannya melihat mereka atas dasar itu bercanggah atau bertentangan.
4 untuk dijual. Tidak ada cara pengajaran satu yang sesuai untuk semua matlamat dan semua pelajar dan semua guru dan semua jenis pengajaran bahasa asing
program .. 5. Ia adalah penting untuk memberi tumpuan kepada keperluan pengajaran dan pelajar, bukan kesetiaan kepada kaedah tertentu pengajaran dengan mengorbankan keperluan pelajar.
6. Guru merasakan bahawa ia adalah bebas untuk menggunakan kaedah yang sesuai dengan murid-muridnya tanpa mengira kaedah bersekutu dengan cara yang berbeza untuk mengajar. Ia adalah mungkin untuk memilih guru setiap kaedah kaedah atau kaedah yang sesuai dengan keperluan pelajar dan sesuai dengan pembelajaran guru kelas yang mendapati dirinya di dalamnya.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..