- المستوى الدلالي:وهو الغاية من تركيب الألفاظ في جمل منتظمة, فإذا لم ت terjemahan - - المستوى الدلالي:وهو الغاية من تركيب الألفاظ في جمل منتظمة, فإذا لم ت Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

- المستوى الدلالي:وهو الغاية من ترك

- المستوى الدلالي:
وهو الغاية من تركيب الألفاظ في جمل منتظمة, فإذا لم تكن للتراكيب أو الجمل دلالات فإنها لا تعني شيئاً في اللغة, وبذلك ندرك أن دلالة هذه الألفاظ أو التراكيب أو الفقرات أو النصوص هي موضوع الدراسة اللغوية في المستوى الدلالي .
(والمستوى الدلالي يدرس تفاضل الدلالة أو المعنى للفظ أو الجملة أو النص, وقد اهتم به علماء اللغة العربية قديماً وحديثاً وهو ما يطلق عليه (علم المعاني) أو (علم الدلالة) وفيه يجد الدارس للغة مدى قابلية أية لغة على القدرة التقييمية للمعاني التي تجول في النفس)([8]) فيعبر عنها المتكلم أو الكاتب بالألفاظ والتراكيب التي تغطي الصورة الذهنية المناسبة لتلك المعاني .
وقد بدأت دراسة اللغة في المستوى الدلالي بدراسة دلالة الألفاظ ومشتقاتها المتنوعة والمتمثلة في المعاجم اللغوية التي تبين معاني الألفاظ والتي توسع فيها مؤلفوها وجامعو ألفاظها من علماء اللغة العربية الأوائل، وتوسعوا في جمع معاني كل لفظ حتى بلغت عشرات المعاني التي استخدمها العرب أو رصدوها، وتنوع مؤلفوها في ترتيب موادها فمنهم من رتب هذه المادة أي (الألفاظ) ترتيبًا صوتياً كالخليل بن أحمد الفراهيدي في معجمه العين حيث رتب ألفاظ معجمه بدءاً بالكلمات المبدوءة بالعين ثم الهاء وهكذا, والبعض رتب المادة الموجودة في معجمه ترتيباً هجائياً، والبعض رتبها ترتيبا ألف بائي مع مراعاة الحرف الثاني والثالث وهكذا، وأصبحت المعاجم المكتوبة سواء في العربية أو غير العربية القديمة أو الحديثة من ضمن ميادين الدراسات الدلالية المعنية بالألفاظ أو ىالكلمات .
أما دراسة الدلالة في بيان تفاضل بعض المعاني على بعض فقد اهتم بها في اللغة العربية فرع من فروع علم البلاغة، وهو علم المعاني، والذي يعني إيراد المعنى بأكثر من طريقة, والطريقة نقصد بها طريقة التركيب للجملة أو النص عموماً وفق أصول وقواعد بلاغية تحدد ذلك.
"وفي هذا المستوى اللغوي ندرس اللغة وفق تصنيف دلالة ألفاظها أو تقسيمها إلى حقول دلالية، ونعني بالحقول الدلالية أن كل مجموعة من الألفاظ التي تدل على أشياء أو معان متشابهة تشكل حقلاً دلالياً .
مثلاً الكلمات : قرطاس، كتاب، مجلة، صحيفة،... الخ.
تنتمي إلى حقل يجمعها بين حقل المطبوعات .
والكلمات : سفينة، باخرة، زورق، قارب، تنتمي إلى حقل الجاريات البحرية وهكذا.
ومما تدرس اللغة في هذا المستوى ربط اللغة بالفكر الذي هو مصدر الدلالة أو المعنى، كما ندرس في المستوى الدلالي الترادف للألفاظ وعلاقة الألفاظ بعضها ببعض وفق دلالتها، وعلاقة الجمل بعضها ببعض وفق دلالتها، وعلاقة الجمل بعضها ببعض وفق دلالتها، ودلالة النص عموماً"([9]).
وندرس في هذا المستوى أيضاً التضاد في الألفاظ ودلالتها، والاشتمال الذي يعني أن كلمة تشمل معنى كلمة أخرى أو كلمات أخر، وندرس المعنى الأساسي للألفاظ والمعنى المجازي، والألفاظ الخاصة بالشرائح المجتمعية كالأطباء، والمعلمين، وغيرها .
وندرس فيه الاشتراك اللفظي، والكتابي، وتوسيع المعنى وتصنيفه، والمعنى المجرد والمعنى التحليلي، وكل ذلك وغيره يدرس في هذا المستوى حتى كأن المستوى الدلالي يعد هو أوسع المستويات اللغوية من حيث اشتماله على الموضوعات الكثيرة والمرتبطة بالدلالة في اللغة العربية.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Tingkat semantik:Hal ini sangat pas kata dalam kalimat secara teratur, jika tidak komposisi atau konotasi unta itu berarti tidak ada dalam bahasa, dan dengan demikian menyadari bahwa makna dari kata-kata atau komposisi atau paragraf atau teks subjek linguistik studi di tingkat semantik.(Dan semantik tingkat kalkulus semantik atau arti kata atau kalimat atau teks, dan Anda mungkin peduli tentang cendekiawan tua & baru bahasa Arab dan apa yang disebut (semantik) atau (semantik) dan menemukan seorang pembelajar bahasa dan penerapan bahasa apapun pada evaluasi kapasitas makna dalam psikologi) ([8]), menyatakan pembicara atau penulis dengan kata-kata dan komposisi yang menutupi citra mental cocok untuk makna-makna.وقد بدأت دراسة اللغة في المستوى الدلالي بدراسة دلالة الألفاظ ومشتقاتها المتنوعة والمتمثلة في المعاجم اللغوية التي تبين معاني الألفاظ والتي توسع فيها مؤلفوها وجامعو ألفاظها من علماء اللغة العربية الأوائل، وتوسعوا في جمع معاني كل لفظ حتى بلغت عشرات المعاني التي استخدمها العرب أو رصدوها، وتنوع مؤلفوها في ترتيب موادها فمنهم من رتب هذه المادة أي (الألفاظ) ترتيبًا صوتياً كالخليل بن أحمد الفراهيدي في معجمه العين حيث رتب ألفاظ معجمه بدءاً بالكلمات المبدوءة بالعين ثم الهاء وهكذا, والبعض رتب المادة الموجودة في معجمه ترتيباً هجائياً، والبعض رتبها ترتيبا ألف بائي مع مراعاة الحرف الثاني والثالث وهكذا، وأصبحت المعاجم المكتوبة سواء في العربية أو غير العربية القديمة أو الحديثة من ضمن ميادين الدراسات الدلالية المعنية بالألفاظ أو ىالكلمات .أما دراسة الدلالة في بيان تفاضل بعض المعاني على بعض فقد اهتم بها في اللغة العربية فرع من فروع علم البلاغة، وهو علم المعاني، والذي يعني إيراد المعنى بأكثر من طريقة, والطريقة نقصد بها طريقة التركيب للجملة أو النص عموماً وفق أصول وقواعد بلاغية تحدد ذلك."وفي هذا المستوى اللغوي ندرس اللغة وفق تصنيف دلالة ألفاظها أو تقسيمها إلى حقول دلالية، ونعني بالحقول الدلالية أن كل مجموعة من الألفاظ التي تدل على أشياء أو معان متشابهة تشكل حقلاً دلالياً .مثلاً الكلمات : قرطاس، كتاب، مجلة، صحيفة،... الخ.تنتمي إلى حقل يجمعها بين حقل المطبوعات .والكلمات : سفينة، باخرة، زورق، قارب، تنتمي إلى حقل الجاريات البحرية وهكذا.ومما تدرس اللغة في هذا المستوى ربط اللغة بالفكر الذي هو مصدر الدلالة أو المعنى، كما ندرس في المستوى الدلالي الترادف للألفاظ وعلاقة الألفاظ بعضها ببعض وفق دلالتها، وعلاقة الجمل بعضها ببعض وفق دلالتها، وعلاقة الجمل بعضها ببعض وفق دلالتها، ودلالة النص عموماً"([9]).وندرس في هذا المستوى أيضاً التضاد في الألفاظ ودلالتها، والاشتمال الذي يعني أن كلمة تشمل معنى كلمة أخرى أو كلمات أخر، وندرس المعنى الأساسي للألفاظ والمعنى المجازي، والألفاظ الخاصة بالشرائح المجتمعية كالأطباء، والمعلمين، وغيرها .وندرس فيه الاشتراك اللفظي، والكتابي، وتوسيع المعنى وتصنيفه، والمعنى المجرد والمعنى التحليلي، وكل ذلك وغيره يدرس في هذا المستوى حتى كأن المستوى الدلالي يعد هو أوسع المستويات اللغوية من حيث اشتماله على الموضوعات الكثيرة والمرتبطة بالدلالة في اللغة العربية.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
- Tingkat Semantic:
Ini adalah yang tujuan yang instalasi dari kata-kata dalam kalimat biasa, jika bukan karena yang struktur atau kalimat semantik , itu tidak berarti apa-apa di dalam bahasa, dan dengan demikian menyadari bahwa yang penting dari kata-kata atau struktur atau paragraf atau teks adalah dengan subjek dari studi bahasa di dalam tingkat semantik.
(Tingkat semantik mempelajari diferensiasi dari signifikansi atau makna yang kata atau frase atau teks, itu prihatin dengan para ulama bahasa Arab , dulu dan sekarang , jadi - disebut (semantik) atau (semantik) , dan ia menemukan seorang mahasiswa yang bahasa lebih dalam kelangsungan hidup dari bahasa apapun pada kapasitas evaluasi yang makna dari yang berkeliaran dalam psikologi) ( [8]) adalah demikian diungkapkan oleh para pembicara atau penulis dengan kata-kata dan struktur yang mencakup citra mental yang tepat bagi mereka makna.
studi dari bahasa dimulai pada para semantik tingkat pendidikan signifikansi dari kata-kata dan berbagai turunannya dan yang kamus bahasa yang menunjukkan pada makna dari kata-kata, di mana penulis dan kolektor menambahkan untuk mereka kata-kata dari orang Arab ekspansi ahli bahasa pertama dan diperluas di dalam koleksi dari makna dari setiap kata sampai dia mencapai puluhan dari makna yang digunakan oleh para orang Arab atau Rsduha, dan para keragaman dari penulis di dalam urutan dari material mereka . Beberapa dari mereka diatur artikel ini (kata) pengaturan fonetis sebagai Hebron bin Ahmed Faraaheedi di mata kamusnya mana ia mengatur para kata dari kamus nya , mulai dengan kata-kata Alambduh mata dan gangguan dengan demikian, beberapa diatur dalam materi dalam kamusnya disusun menurut abjad, dan beberapa mengatur pengaturan ribu epidemi memperhitungkan dengan karakter kedua, ketiga dan seterusnya pada , dan menjadi kamus yang ditulis baik dalam bahasa Arab atau non - Arab kuno atau modern antara yang bidang dari studi Ingat peduli dengan . kata-kata atau Yalkellmat
studi dari semantik di sebuah pernyataan diferensiasi beberapa makna dari beberapa kehilangan minat dalam cabang bahasa Arab retorika, semantik, yang berarti pendapatan yang berarti lebih dari satu cara, cara kita berarti struktur yang kalimat atau yang teks adalah umum yang cara sesuai dengan prinsip-prinsip dan aturan dari retorika mendefinisikannya.
"pada tingkat ini dari bahasa belajar yang bahasa menurut dengan klasifikasi dari tanda atau menambahkan untuk mereka kata-kata akan dibagi menjadi bidang semantik, bidang yaitu Ingatlah bahwa setiap kelompok kata yang menunjukkan hal-hal atau gloss yang sama berpose bidang Tagged. untuk
contoh , kata: ply, buku, majalah, koran, ... dll
milik para lapangan dikumpulkan antara bidang publikasi.
kata-kata: kapal, kapal, perahu, kapal, milik para lapangan Gariaat kelautan dan sebagainya pada .
itu adalah belajar dengan bahasa di tingkat linking ini ideologi bahasa yang satu sumber dari signifikansi atau makna, seperti yang kita mempelajari sinonim tingkat semantik untuk kata-kata dan yang hubungan dari kata untuk saling di sesuai dengan signifikansi, dan yang hubungan dari kalimat untuk satu sama lain sesuai dengan mereka signifikansi, dan yang hubungan dari kalimat untuk satu sama lain sesuai dengan mereka signifikansi, dan yang penting dari teks di umum "([9]).
dan yang belajar di tingkat ini adalah juga yang kontras di dalam kata-kata dan yang makna, dan inklusi , yang berarti bahwa itu kata yang arti dari kata lain atau kata-kata dari yang lain termasuk, dan sedang belajar yang arti dasar dari yang kata-kata dan arti kiasan, dan kata-kata untuk segmen masyarakat seperti sebagai dokter, guru, dan lain-lain.
dan mempelajari partisipasi verbal, dan tertulis, dan memperluas yang makna dan klasifikasi, dan yang arti dari abstrak dan rasa analitis, semua yang lain belajar di tingkat ini bahkan jika itu tingkat semantik lagi adalah yang tingkat bahasa luas dalam hal dari Ini menggabungkan banyak dan memberikan indikasi dari topik terkait di dalam bahasa Arab.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: