اللغة والتنوعات الاجتماعيةإنَّ اللغة بوصفها ظاهرة اجتماعية وعنصراً أو  terjemahan - اللغة والتنوعات الاجتماعيةإنَّ اللغة بوصفها ظاهرة اجتماعية وعنصراً أو  Melayu Bagaimana mengatakan

اللغة والتنوعات الاجتماعيةإنَّ اللغ

اللغة والتنوعات الاجتماعية
إنَّ اللغة بوصفها ظاهرة اجتماعية وعنصراً أو مكونا من مكونات الثقافة قد حظيت بنوع من الاستقلال ، وأصبح لها علم معترف به تشيع الإشارة إليه بمصطلح " علم اللغة الاجتماعي" ، وليس المقصود بهذا العلم أنه تركيبة من علم اللغة وعلم الاجتماع أو أنه مزجٌ لهما أو تجميعٌ لقضاياهما ومسائلهما .
أنه يعني باختصار شديد، ذلك العلم الذي يدرس اللغةَ في علاقاتها بالمجتمع. انه ينظِّم كلَّ جوانبِ بنيةِ اللغةِ وطرائقِ استعمالها التي ترتبط بوظائفِها الاجتماعيةِ والثقافية.
ووظيفة علمِ اللغةِ الاجتماعي هو البحث في الكيفياتِ التي تتفاعل بها اللغةُ مع المجتمع ، إنه ينظر في التغيراتِ التي تصيب بنيةَ اللغةِ استجابةً لوظائفها الاجتماعية المختلفة مع بيان هذه الوظائف وتحديدها.
ولكون اللغة ظاهرة حياتية اجتماعية صارت من أكثر الظواهر التصاقاً بحياة الأفراد ، تخضع لمقاييس المجتمع ، وأعرافه ، وتقاليده ، وثقافته ، بل هي الطريق لكشف عادات المجتمع ، وتقاليده ، ومستوياته الثقافية ، والمعرفية، والحضارية ، فهي قطعة من الحياة بل إنها صانعة ومبدعة لها أن تنشأ في المجتمع ، وتسير معه وتتغذى بغذائه ، وتنهض بنهوضه ، وتركد بركوده ، وكان تاريخ اللغة وسيظل مجالاً رحباً نتصفَّح من خلاله تاريخَ الحضاراتِ الإنسانية.
وإذا كان اللسانيون المحدثون من أمثال فيرث وغيره قد أكدوا على دور السياق في تحديد المعنى ، فإنهم قد اهتموا أيضاً بالاستعمال الفعلي للكلمة في إطار مجتمع بعينه أو مجموعة ثقافية ، أو دينية ، أو علمية ، أو مهنية بعينها.
ويطلق الدكتور علي عبد الواحد وافي على مثل هذا الاستعمال ما يسمى باللهجات الاجتماعية فقد تنشعب أحياناً لغة المحادثة في البلد الواحد أو المنطقة الواحدة إلى لهجات مختلفة تبعا لاختلاف طبقات الناس وفئاتهم.
ويطلق عليها الدكتور كمال بشر اللهجة المحلية ، فكل لغة أو لهجة محلية تبدو فيها تنوعات كلامية قليلة أو كثيرة في بنيتها تعادل تنوعات البنية الاجتماعية في المجتمع المعين وبقدر الاختلاف في البنية الثانية يكون الاختلاف في الأولى ، فمن المعلوم أن كل مجتمع ينتظم في إطاره طبقات أو فئات من الناس تختلف في ما بينها اقتصاديا وثقافيا وسياسيا ، كما تختلف من حيث مترلتها في السلم الاجتماعي.

وفيما يأتي أهم صور اللهجات المحلية ذات التنوعات الاجتماعية :
١. من اللهجات المحلية ما يسميها ( فندريس ) اللغة الخاصة ويعني بها تلك اللغة التي لا يستعملها إلا جماعات من الأفراد وجدوا في ظروف خاصة ، مثال ذلك حالة ( المحضِر) (مبلغ الأوامر القضائية) وحالة القاضي فهذان الموظفان يستعملان في تحرير الأوامر لغة بعيدة جدا عن اللغة الجارية وهي اللغة القانونية، ومثال آخر وهي لغة الطقوس الدينية فكثيرا ما يستعمل المؤمن في خطابه لله لغة خاصة، وفي هذا المجال يقول ماريو باي :( الصوتيات وأصول الكلمات ملكٌ مشاعٌ لكلِ الطبقاتِ الاجتماعيةِ ، على حين تظهر الاختلافات الطبقية ، في اختيار المفردات اللغوية ، وطريقة استعمالها).

2. اللهجات الحرفية : وهي اللهجات التي يتكلم بها فيما بينهم أهلُ الحرف المختلفة، وتسمى أيضاً باللغات العامية الخاصة، وتتميز بتنوعها الذي لا يُحد ، وتغيرها الدائم تبعا للظروف الاجتماعية والأمكنة ، فكل جماعة خاصة وكل هيأة من أرباب المهن لها عاميتها الخاصة ، فهناك عامية التلاميذ الخاصة ، وهناك عامية الثكنات الخاصة التي تختلف باختلاف الأسلحة بل وباختلاف الثكنات أيضا ، وهناك عامية الخياطات الخاصة وعامية الغسالات وعامية عمال المناجم وعامية البحارين، ويُقِرُّ (ستيفن أولمان) بأن لكلٍّ من هذه الجمموعات ثروتها اللفظيةُ الخاصةُ بها ، وهي ثروةٌ تعكس خصائص الموضوعاتِ والمناقشاتِ ، التي يتناولها الأعضاءُ فيما بينهم ، وتسهِّل اتصالهم بعضَهم ببعض ، ولكنَّها في الوقت نفسِه تزيد في الهُوَّة التي تفصلُهم عن غيرهم ممن لا ينتمون إليهم ، و تنشأ هذه اللهجات بسبب ما يوجد بين طبقات الناس وفئاتهم من فروق في الثقافة والتربية ، ومناحي التفكير والوجدان ، ومستوى المعيشة ، وحياة الأسرة ، والبيئة الاجتماعية ، والتقاليد والعادات ، وما تزاوله كلُّ طبقةٍ من أعمال وتضطلع به من وظائف ، فتؤدي إلى إنشاء مصطلحات خاصة بصدد الأمور التي يكثر ورودها في حياتهم وتستأثر بقسطٍ كبيرٍ من انتباههم وما يلجئون إليه من استعمال مفردات في غير ما وضعت له أو قصرها على بعض مدلولاتها للتعبير عن أمور تتصل بصناعاتهم وأعمالهم ، ويسميها بعضهم بالرطانة الاجتماعية التي تشير إلى الأساليب الكلاميةِ الخاصةِ المتميزةِ بشحنها بمصطلحاتٍ وعباراتٍ فنيةٍ غيرِ مألوفةٍ وبمفردات خاصة يوظفها أناسٌ ذوو حرفةٍ مشتركة ، ومن أمثلتها في لغة الجيش (التعيين) وتعني الوجبة الغذائية.

٣. اللغة السرية : وهي من (اللغات الخاصة) وهي تلك اللغات التي يستعملها عدد محصور من الأفراد للتفاهم الذي فيه شيء من السرية ، وهي عامية الأشقياء الخاصة، وهي خارجة عن التوظيف اللغوي المألوف مبنى ومعنى ، وتوظف توظيفا خاصا في سياقات ومواقفَ محددةٍ ، وهي لغةُ طبقة أو طبقات اجتماعية تمارس نشاطَها في الخفاءِ والسرية التامة ويعبَّر عنها أحياناً بالعالم السفلي ويوظفها المجرمون والخارجون على القانون والمزاولون لأنشطة مرفوضة عرفا ، ويعاقب عليها القانون ، مثل اللصوص وتجار المخدرات والمهربين ، بل وقد يستعملها بعض زعماء العصابات المسجونين لاستصدارِ أوامر بالقتلِ أو التهريبِ ينفذها أعوانهم خارج السجنِ عن طريقِ رسائلَ مشفرةٍ ، ومن الثابت في بعض المجتمعات أنَّ سؤالَ أحدِ الخارجين على القانون لزميلِه متى عُدَّتَ مِن أوربا ؟ تعنى في استعمالِهم اللغويِّ متى خرجتَ من السجن ؟ ، ويشيع في استعمالِهم اللغوي لفظة (الأساور) تعبيرًا عن الأداةِ التي يقيَّد فيها المجرم ، وغير ذلك .

٤. اختلاف لهجة الرجال عن لهجة النساء :
تختلف لهجة الرجال عن لهجة النساء اختلافاً كبيرًا أو يسيرًا تحت تأثيرِ نظُمٍ دينيةٍ أو تقاليد اجتماعية فتجد أنَّ هناك أساليب وألوناً من الكلام تتخلل أو تكسو التوظيف اللغوي عند النساء عنه عند الر جال.إذ تجد أنَّ سلوك المرأةِ اللغويّ أكثر التزاماً وتمسُكاً بالعرْفِ اللغوي العام ، ولا تسمح لنفسها بالتورط في ما نبا وشذ عن الكلام أو جاوز حدود اللياقةِ ولذلك تجدها تبتعدُ بوضوحٍ عن المرذول من الكلام ، وتجدها تبتعد عن بعض الكلمات التي تُعدّ ضرباً من المحظور اللغوي (Taboo) تلك الألفاظُ التي تتصلُ بالعلاقاتِ الجنسيةِ أو بعض الأفعال المعروفة بالفظاظة أو التي تخْدشُ الحياء ، فالمرأة في المواقف الحرجة – عموماً - تحوم حول المعنى فتحاول البيانَ بأساليبِ حُسْنِ التعبيرِ عن ا
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Melayu) 1: [Salinan]
Disalin!
Bahasa dan sosial kepelbagaian
bahasa sebagai fenomena sosial dan elemen atau komponen komponen budaya telah menerima beberapa bentuk kemerdekaan, dan menjadi sains yang diiktiraf biasanya disebut "linguistik sosial" cara, dan tidak dimaksudkan dalam ini mengetahui bahawa mesyuarat gabungan linguistik dan sains atau yang pengadunan dua atau himpunan isu dan Msaúlhma mereka.
Ini bermakna masa yang singkat, bahawa sains yang mengkaji bahasa dalam hubungannya dengan masyarakat. Ia mengawal semua aspek struktur bahasa dan cara penggunaan yang berkaitan dengan fungsi-fungsi sosial dan budaya.
dan fungsi Sosiolinguistik adalah untuk melihat kualiti yang berinteraksi dengan bahasa dengan masyarakat, dia dilihat dalam perubahan yang memberi kesan kepada struktur bahasa sebagai tindak balas kepada pelbagai fungsi sosial dengan suatu pernyataan mengenai fungsi-fungsi ini dan dikenal pasti.
dan hakikat bahawa fenomena bahasa kehidupan sosial telah menjadi salah satu fenomena yang paling melekat pada kehidupan individu, tertakluk kepada standard masyarakat, adat, dan tradisi, dan budaya, ia adalah satu cara untuk mendedahkan adat masyarakat, dan tradisi, dan tahap budaya, kognitif, dan tamadun, ia adalah sebahagian daripada kehidupan, tetapi dia pembuat dan inovasi beliau yang timbul dalam masyarakat, dan pergi dengan dia dan memberi makan Bgmaih, dan menggalakkan Pinhodah, dan bertakung Barracuda, dan sejarah bahasa dan akan terus menjadi banyak ruang untuk menyemak imbas melalui sejarah tamadun manusia.
Jika Allsaon perawi seperti Firth dan lain-lain telah menekankan peranan konteks dalam menentukan makna, mereka juga mungkin berminat dalam penggunaan sebenar perkataan dalam konteks masyarakat tertentu atau kumpulan kebudayaan, atau agama, atau saintifik, atau profesional tertentu.
dan dipanggil Dr Ali Abdul Wahid dan AVI bagi kegunaan itu dipanggil dialek sosial kadang-kadang mempunyai Tencab bahasa perbualan dalam satu atau rantau ini satu negara untuk dialek yang berbeza bergantung kepada berlainan orang lapisan dan kategori.
dan dikenali sebagai Dr. Kamal mengajar dialek tempatan, setiap bahasa atau tempatan dialek yang kelihatan variasi beberapa perkataan atau banyak dalam variasi yang setaraf dengannya struktur sosial dalam masyarakat yang ditetapkan itu dan sejauh perbezaan dalam struktur kedua adalah perbezaan yang pertama, ia dikenali bahawa setiap masyarakat dianjurkan dalam kelas rangka kerja atau kategori manusia berbeza antara mereka dari segi ekonomi, budaya dan politik, sebagai Mitrltha berbeza dari segi tangga sosial. Imej-imej yang paling penting dalam dialek tempatan kepelbagaian sosial: Datang 1. Dialek tempatan apa yang dia memanggil (Fandris) bahasa dan bermakna dengan bahasa itu, yang hanya digunakan oleh kumpulan individu yang terdapat dalam hal keadaan khas, sebagai contoh, kes (rekod) (jumlah pesanan kehakiman) dan hakim negeri ini dua ahli kakitangan digunakan untuk mengedit bahasa arahan ini jauh dari bahasa semasa yang merupakan bahasa undang-undang, dan satu lagi contoh bahasa ritual agama sering digunakan percaya kepada Allahnya, bahasa khas, dan dalam bidang ini Mario Bai berkata :( akustik dan aset perkataan penerbitan semula semua kelas sosial, manakala perbezaan kelas muncul, dalam pilihan perbendaharaan kata, dan cara menggunakan). 2. Kraf dialek: dialek yang dituturkan oleh antara mereka orang watak yang berbeza, juga dikenali sebagai bahasa vernakular sendiri, dan mempunyai ciri-ciri kepelbagaian yang tidak mengehadkan, dan perubahan kekal bergantung kepada keadaan sosial dan tempat, semua kumpulan peribadi dan semua lembaga majikan profesion mempunyai Aamitha mereka sendiri, ada slang untuk pelajar, Terdapat Slanga berek sendiri yang berbeza-beza bergantung kepada senjata dan berek walaupun berbeza juga, terdapat Slanga seamstresses pencuci slanga dan pelombong slanga dan pelayar slanga sendiri, dan mengakui (Steven Ullman) bahawa setiap kekayaan Aljmmoat sendiri lisan, kekayaan yang mencerminkan topik dan perbincangan, diliputi oleh sifat-sifat Ahli di antara mereka, dan untuk memudahkan hubungan mereka antara satu sama lain, tetapi pada masa yang sama peningkatan masa dalam jurang yang memisahkan mereka daripada orang lain yang bukan kepunyaan mereka, dan dialek ini timbul kerana yang sedia ada di antara orang-orang kelas dan kategori perbezaan dalam budaya, pendidikan, dan berjalan berfikir, perasaan hati, dan taraf hidup, dan kehidupan keluarga dan persekitaran sosial, tradisi dan adat resam, dan diamalkan setiap lapisan perniagaan dan penunaian fungsinya, membawa kepada penciptaan berkaitan istilah khas dengan perkara-perkara yang sering mereka diterima dalam kehidupan dan akaun mereka untuk sebahagian besar daripada perhatian mereka dan beralih kepada penggunaan perbendaharaan kata, bukan untuk apa yang meletakkan dia atau terhad kepada beberapa Implikasi untuk menyatakan perkara-perkara yang berkaitan Besnaathm dan perniagaan, dan memanggil mereka sosial Balrtanh yang merujuk kepada verbal sendiri yang berbeza dihantar dari segi seni dan frasa perbendaharaan kata yang tidak dikenali kaedah swasta bekerja orang dengan orang-orang yang berkongsi kraf, dan contoh-contoh dalam Bahasa Tentera (pelantikan) bermaksud makan. 3. Bahasa rahsia: salah satu (bahasa sendiri) adalah bahasa-bahasa yang digunakan adalah terhad kepada bilangan individu dengan sesuatu yang memahami ia rahsia, yang adalah Scamps slanga sendiri, yang di luar linguistik Pekerjaan bangunan yang luar biasa dan makna, dan menggaji seorang majikan utama khas dalam konteks dan situasi tertentu, kelas bahasa atau kelas sosial beroperasi di kasar dan kerahsiaan dan melahirkan rasa kadang-kadang bahagian bawah dunia dan menggaji penjenayah dan penjenayah dan Almzolun aktiviti adalah norma yang tidak boleh diterima, dan boleh dihukum oleh undang-undang, seperti pencuri dan pengedar dadah dan penyeludup, tetapi telah digunakan oleh beberapa pemimpin geng dipenjarakan kerana mengeluarkan kematian atau penyeludupan yang dijalankan oleh penyokong mereka di luar perintah penjara Menggunakan mesej berkod, dan tetap dalam sesetengah masyarakat bahawa soalan Outlaws rakan sepasukan apabila saya pulang dari Eropah? Berniaga dalam penggunaan bahasa mereka apabila saya keluar dari penjara? Dan penggunaannya adalah sama dalam bahasa perkataan (gelang) ungkapan alat yang menyekat pesalah itu, dan sebagainya. 4. Perbezaan dalam nada lelaki dari nada wanita: nada lelaki berbeza dengan nada wanita sangat berbeza atau pergi di bawah pengaruh sistem agama atau tradisi sosial anda akan mendapati bahawa terdapat kaedah dan Alona Perbincangan meresap atau pakaian linguistik pengambilan wanita apabila Waller Jal.az mendapati bahawa tingkah laku linguistik wanita lebih komitmen dan melekat tahun konvensyen linguistik, tidak membenarkan dirinya untuk terlibat dalam Oshz NBA bercakap atau melebihi batas-batas kesopanan itu mendapati sesat jelas Almrdhul bersuara, boleh didapati dari beberapa perkataan, yang merupakan bentuk linguistik diharamkan (Taboo) istilah-istilah yang berkaitan dengan seks atau hubungan beberapa tindakan terkenal tumpul atau sumbang, wanita dalam keadaan kritikal - umumnya - berlegar sekitar makna kenyataan Hassan cuba untuk menyatakan cara









Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: