Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
802
01:07:40,927 --> 01:07:42,236
أنت و أنا معا
803
01:07:43,250 --> 01:07:44,502
عندما اراك بهذه الثياب
804
01:07:44,648 --> 01:07:46,580
يذكرني بشيء
805
01:07:48,272 --> 01:07:49,282
ماذا؟
806
01:07:52,021 --> 01:07:53,370
الأوقات الخوالي
807
01:08:06,432 --> 01:08:07,441
أنت بخير؟
808
01:08:08,032 --> 01:08:09,490
نعم انا بخير
809
01:08:11,141 --> 01:08:12,483
حان وقت العرض
810
01:08:48,032 --> 01:08:49,176
لا, استمع يا اخي
811
01:08:49,291 --> 01:08:51,464
إنه يحيي حلفة كهذه كل يوم
812
01:08:51,578 --> 01:08:53,193
في هذا الطابق حفلة كل يوم
هذا جنون
813
01:08:55,609 --> 01:08:58,630
سوف ابدء بعمل حضارة جديدة
تدعى الزنوج العرب
814
01:08:58,741 --> 01:09:00,158
كالـ العرب الاسود
815
01:09:00,358 --> 01:09:01,358
كيف الأحوال تيج ؟
816
01:09:01,801 --> 01:09:02,801
نحن تقريبا في موقعنا
817
01:09:03,001 --> 01:09:04,269
هذا ما سنفعله
818
01:09:04,383 --> 01:09:06,170
علينا إن نتحرك بتناغم لنحقق هدفنا
819
01:09:06,370 --> 01:09:09,770
إذا علينا إن نتأكد إن كل واحد
سيقوم بدوره بأكمل وجه
820
01:09:10,469 --> 01:09:11,925
رومان
هنا يبدأ دورك
821
01:09:12,041 --> 01:09:13,970
أتعرف أنك تبدو غير محترف الآن تيج
822
01:09:14,087 --> 01:09:17,687
عين الله موضوعة في مراقب السرعة المثبت
في سيارة الأمير
823
01:09:17,787 --> 01:09:19,406
و الذي يبقيها في خزنة آمنة
824
01:09:19,514 --> 01:09:21,512
دوم هناك 8إلى 10
رجال أمن
825
01:09:21,626 --> 01:09:22,864
ناهيك عن إن الامير
826
01:09:23,591 --> 01:09:26,093
وحراسه الشخصيين
827
01:09:26,205 --> 01:09:28,386
كاميرات الامان على الجدار الشمالي
828
01:09:28,464 --> 01:09:29,020
هناك قبو
829
01:09:29,135 --> 01:09:31,985
لفتحها يجب علينا إختراق نظام الامان
830
01:09:32,101 --> 01:09:33,875
مع الوصولإلى غرفة الامير
831
01:09:34,075 --> 01:09:35,075
حسنا يا رفاق سأدخل الآن
832
01:09:38,208 --> 01:09:39,117
المعذرة
833
01:09:39,217 --> 01:09:40,317
لا تقتربي من هذه الغرفة
834
01:09:40,425 --> 01:09:42,068
أوه انا فقط أبحث عن
835
01:09:42,222 --> 01:09:43,422
الحفلة في ذاك الإتجاه
ماذا
836
01:09:43,622 --> 01:09:44,622
هذه الغرفة ممنوع ال
837
01:09:51,522 --> 01:09:52,422
الآن ما إن تدخلي
838
01:09:52,522 --> 01:09:54,745
انا و رامزي سنخترق الشبكة
لتعطيل نظام الامن و فتح الباب
839
01:09:54,818 --> 01:09:56,456
حتى تستطيع جلب ذلك الشيء
840
01:09:56,572 --> 01:09:58,611
لحظة, لقد نسيت خطوة
841
01:09:58,689 --> 01:10:00,755
ما هي خطوتي
ماذا يفترض إن افعل؟
842
01:10:00,872 --> 01:10:01,943
لم نفوت اي شيء
843
01:10:02,019 --> 01:10:03,219
نحن فريق محترف
844
01:10:02,319 --> 01:10:04,506
ما نريدك إن تفعله
845
01:10:07,729 --> 01:10:09,216
رامزي
افتحيها
846
01:10:09,329 --> 01:10:10,340
علم
847
01:10:10,450 --> 01:10:11,640
انت بالداخل
848
01:10:26,146 --> 01:10:27,154
اتعرف ماهذا؟
849
01:10:27,179 --> 01:10:29,189
ليكان هايبر سبورت
850
01:10:29,216 --> 01:10:32,851
3 4 مليون دولار
من الصفرإلى الـ 100 كم في أقل من 3 ثوان
851
01:10:33,072 --> 01:10:36,227
هناك سبعة منها فقط في العالم
و هذا الرجل يحتفظ بها في خزنته؟
852
01:10:36,299 --> 01:10:39,982
لا شيء يحزن أكثر من
إحتجاز وحش في قفص
853
01:10:40,673 --> 01:10:42,847
وانا اريد حقا إن ألكمه في وجهه
854
01:10:42,962 --> 01:10:44,053
حسنا
855
01:10:45,544 --> 01:10:46,668
لنبدا العمل
856
01:10:54,722 --> 01:10:55,731
يمكنك هذا, صحيح؟
857
01:10:55,755 --> 01:10:56,765
افعلها
858
01:11:15,853 --> 01:11:18,381
اتصدقين انني ضربته بجمالي؟
859
01:11:19,013 --> 01:11:21,195
لست بهذا الجمال ايتها العاهرة
860
01:11:27,740 --> 01:11:28,140
دخلاء
861
01:11:28,157 --> 01:11:29,066
اوقف كل شيء
862
01:11:31,211 --> 01:11:33,172
لا
863
01:11:33,369 --> 01:11:36,218
تيج إن خدعتك السحرية تفشل
نحن نفقد النظام
864
01:11:36,318 --> 01:11:37,427
اعلم
865
01:11:38,584 --> 01:11:39,584
أنا أراه
866
01:11:39,684 --> 01:11:40,932
تيج تحدث معي
867
01:11:41,132 --> 01:11:43,346
احاول
ولكن النظام الامان بدأ بالانغلاق
868
01:11:43,546 --> 01:11:45,421
اسمعوني
سيداتي و سادتي
869
01:11:45,621 --> 01:11:47,134
ها أنت ذا
هل هؤلاء راقصاتك؟
870
01:11:47,558 --> 01:11:48,568
انها حفلة يا عزيزي
871
01:11:53,045 --> 01:11:54,725
ربما ذهبتإلى الحمام
872
01:11:54,825 --> 01:11:57,462
ولاحظت إن مثبت الشعر بأكمله مفقود
873
01:11:57,687 --> 01:11:59,765
نعم لقد فعلت هذا
874
01:11:59,879 --> 01:12:01,434
شكرا لك
875
01:12:06,717 --> 01:12:07,717
نحن سعداء للغاية
لوجودكم هنا
876
01:12:07,917 --> 01:12:10,757
يبدو كأن أحدهم عبث
تحت هذا الفستان، لا؟
877
01:12:11,121 --> 01:12:12,537
أنت لم
878
01:12:12,612 --> 01:12:13,622
هل قلت ذلك حقا؟
879
01:12:25,818 --> 01:12:27,709
اللعنة لا ليس البوابة
880
01:12:30,077 --> 01:12:31,495
براين
اسرع
881
01:12:32,172 --> 01:12:33,506
نحن ندافع بكل ما يمكننا فعله
882
01:12:33,578 --> 01:12:35,313
و لكن نحن نفقد السيطرة
عليكم الاسراع
883
01:12:38,284 --> 01:12:39,887
الحمد لله أنك ظهرت
884
01:12:42,687 --> 01:12:44,387
هذه الحفلة قتلني من الملل
885
01:13:37,495 --> 01:13:39,435
اخرجوا من هناك يا رفاق
في الحال
886
01:13:39,543 --> 01:13:41,108
هناك جيش قادم
887
01:13:41,184 --> 01:13:42,502
براين أخرج
انسى الامر
888
01:13:44,620 --> 01:13:45,795
تيج
سنأخذ السيارة
889
01:13:48,073 --> 01:13:51,057
هذا ما افعله
اتفهمون ما اقوله؟
890
01:13:51,257 --> 01:13:52,257
إمش معنا
ماذا يحصل
891
01:13:58,979 --> 01:14:01,169
ليتي ، ليتي
تحدثي معي
892
01:14:01,244 --> 01:14:02,253
هل انت بخير؟
893
01:14:03,228 --> 01:14:04,236
يا رفاق
لا استطيع ايقافها
894
01:14:04,316 --> 01:14:05,016
أنا أفقد البوابة الأخيرة
895
01:14:05,216 --> 01:14:06,225
عليكم الخروج
896
01:14:06,978 --> 01:14:09,378
مزق لوحة القيادة
إبحث عبرها
897
01:14:12,078 --> 01:14:14,378
ويحكم
أنتم خونة
898
01:14:14,678 --> 01:14:17,255
إنتظر، انتظر لحظة فقط يا رجل
899
01:14:28,940 --> 01:14:30,710
حان وقت تحرير الوحش
900
01:14:52,600 --> 01:14:53,610
لنذهب
901
01:14:57,010 --> 01:14:58,410
إبقي معي
أنا أحملك
902
01:14:59,410 --> 01:14:59,910
لنخرج من هنا
903
01:15:41,264 --> 01:15:43,071
دوم
السيارات لا تطير
904
01:15:44,602 --> 01:15:45,611
السيارات لا تطير
905
01:15:46,906 --> 01:15:47,915
اللعنة
906
01:16:16,137 --> 01:16:17,147
لا توجد مكابح
907
01:16:17,171 --> 01:16:18,180
ماذا؟
908
01:16:19,500 --> 01:16:21,539
لا توجد مكابح
تبا
909
01:16:36,649 --> 01:16:37,659
لا لا لا لا
910
01:16:38,359 --> 01:16:38,859
لا
911
01:17:17,851 --> 01:17:18,859
اخذته
اخرج
912
01:17:42,290 --> 01:17:44,990
أبراج الإتحاد أبوظبي
913
01:17:58,790 --> 01:18:00,577
أمازلت مشتاقا للرصاص براين
914
01:18:39,856 --> 01:18:41,856
ها هم ذا
كارثة
915
01:18:41,956 --> 01:18:42,656
آسفة
916
01:18:42,856 --> 01:18:46,356
أتيتكم بدعوة لأكثر الحفلات خصوصية
في أبوظبي
917
01:18:46,456 --> 01:18:49,556
سافار
لا،لا، لقد سرقتم سيارة المضيف
918
01:18:50,156 --> 01:18:52,156
ثم قفزت بها عبر
برجين
919
01:18:52,256 --> 01:18:53,556
في الحقيقة كانوا ثلاثة أبراج
920
01:18:53,756 --> 01:18:56,556
أوه إثنان، إهانة
ثلاثة، فخر
921
01:18:56,656 --> 01:18:57,356
إنه خطأي
922
01:18:57,556 --> 01:18:58,856
حسنا حسنا حسنا
923
01:18:59,156 --> 01:19:04,856
علي إن أعترف
لديكم هدوء مثير للإهتمام
924
01:19:05,056 --> 01:19:05,856
توريتو
925
01:19:06,256 --> 01:19:08,956
أنت تعرف يا دوم
لقد ظننت إنه بيننا تفاهم
926
01:19:10,056 --> 01:19:12,156
أحيانا عليك إعادة التعامل
مع من تلعب
927
01:19:12,356 --> 01:19:14,456
لهذا أفضل إن أكون الموزع
928
01:19:16,056 --> 01:19:16,956
ليلة سعيدة
929
01:19:20,456 --> 01:19:21,356
آه
930
01:19:23,056 --> 01:19:25,856
أنا أطرد من مرآبي
هذا عظيم
931
01:19:27,456 --> 01:19:28,456
أتسمح لي
932
01:19:30,356 --> 01:19:31,456
براين
933
01:19:32,656 --> 01:19:33,156
سلمه لهم
934
01:19:50,856 --> 01:19:53,156
كل هذه المتاعب
من أجل هذا الشيء
935
01:19:54,756 --> 01:19:55,656
الصغير
936
01:19:56,056 --> 01:19:57,256
و مع كل إحتراماتي
دوم
937
01:19:57,656 --> 01:19:59,356
لقد قمت بعمل رائع
هناك حقا
938
01:19:59,556 --> 01:20:00,556
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
