أ‌. طريقة النحو والترجمة (Grammar-Translation Method):-هذه الطريقة تعد terjemahan - أ‌. طريقة النحو والترجمة (Grammar-Translation Method):-هذه الطريقة تعد Islan Bagaimana mengatakan

أ‌. طريقة النحو والترجمة (Grammar-T

أ‌. طريقة النحو والترجمة (Grammar-Translation Method):-
هذه الطريقة تعد أقدم طرائق تدريس اللغات الأجنبية حيث يرجع تاريخها إلى القرون الماضية. وهي حقيقة لا تنبني على فكرة لغوية أو تربوية معينة كما لا تستند إلى نظرية معينة، وإنما ترجع جذورها إلى تعليم اللغة اللاتينية واليونانية الذى كان يتمحور حول تعليم القواعد اللغوية والترجمة. وقد صَنَّفَ العلماء هذه الطريقة من ضمن طرائق المدارس القديمة لتعليم اللغات الأجنبية التي لا تزال سائدة الاستخدام حتى الآن في مناطق مختلفة من العالم رغم قدمها وفشل أساليبها. وأندونيسيا –وهي مجتمع هذه الدراسة- خير مثال للدول التي شاع فيها استخدام هذه الطريقة في تعليم اللغة العربية، الأمر الذي يزيد أهمية تناول هذه الطريقة في هذه الدراسة.
من أهم ملامح هذه الطريقة:
أ‌. الغرض من تعلم اللغة الأجنبية هو قراءة النصوص الأدبية والاستفادة منها في التدريب العقلي وتنمية الملكات الذهنية.
ب‌. النحو والترجمة وسيلة لتعلم اللغة، وذلك يتم من خلال التحليل المفصل للقواعد النحوية وتطبيقها في ترجمة الجمل من وإلى اللغة الهدف. وتعلم اللغة إذن لا يربو على عملية استظهار للقواعد النحوية والحقائق.
ت‌. القراءة والكتابة نقطة تركيز هذه الطريقة، ولا تهتم اهتماما منهجيا بالكلام والاستماع.
ث‌. يتم اختيار المفردات وفقًا لنصوص القراءة المستخدمة، وتقدم من خلال قوائم المفردات ثنائية اللغة، والمعجم، والاستظهار.
ج‌. تعليم النحو بأسلوب استقرائي، ويتم من خلال عرض وتحليل القواعد النحوية ثم تطبيقها بعد ذلك من خلال تدريبات الترجمة.
ح‌. كانت لغة الأم للدارس هي وسيلة التعليم، وكانت تستخدم في شرح النقاط الجديدة ومقارنة بين لغة الدارس واللغة الهدف.
خ‌. العلاقة بين المعلم والطلاب علاقة تقليدية، حيث يسيطر المعلم على الفصل ولا يكون للطلاب إلا أن يفعلوا ما يطلب منهم، وأن يتعلموا ما يعرفه ويقدمه المعلم.
من مزايا هذه الطريقة هي:
1. إنها مناسبة للأعداد الكبيرة من الطلاب إذ إن المعلم يستطيع أن يتعامل مع أي عدد يتسع له الفصل. ذلك لأنه ليس على الطالب إلا أن يحضر كتابا يدرس منه، وكراسة يكتب فيها، ويتابع ما يقوله المعلم.
2. إنها تستخدم الجملة كعنصر أساسي في تعليم اللغة وممارستها، مما يجعل عملية تعلم اللغة أيسر.
مع ما تتمتع به من مزايا إلا أن هذه الطريقة تواجه عدة انتقادات، من بينها ما يلي:
1. اهتمام هذه الطريقة بمهارتي القراءة والكتابة يغفل كثيرا من المهارات اللغوية الأخرى على رأسها مهارة الكلام التي تعد مهارة رئيسية ينبغي عدم إهمالها في تعليم اللغات الأجنبية.
2. استخدامها اللغة الأم في عملية التعليم يجعل اللغة الهدف قليلة الاستعمال والممارسة في درس اللغة، الأمر الذى يمنع الطلاب من إتقانها شفويًا بصورة مرضية.
3. اهتمامها بتحليل القواعد النحوية وتزويد الطلاب بها يجعلها تهتم بتعليم عن اللغة وليس بتعليم اللغة. لأن تحليل القواعد النحوية يدخل ضمن دراسة علمية للغة وليس ضمن تعليمها كمهارة.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Islan) 1: [Salinan]
Disalin!
A. Way sem þýðingu (Málfræði-Þýðing Method): -
Þessi aðferð er elsta aðferðir kennsla í erlendum tungumálum, aftur til fyrri alda. A staðreynd sem er ekki byggð á tungumála eða námi ákveðnum hugmynd sem ekki byggist á tilteknu orði, en á rætur sínar að kenna latínu og grísku, sem snerist um kennslu málfræði og þýðingar. Vísindamenn hafa flokkað á þennan hátt innan gömlu aðferðir School of kennsla í erlendum tungumálum sem eru enn ríkjandi notkun svo langt í mismunandi stöðum í heiminum, þó gefið af bilun aðferðir þeirra. Indónesía -The samfélag þetta Aldrash- gott dæmi um lönd þar sem útbreiðslu notkun þessa aðferð við kennslu arabísku, sem eykur mikilvægi þess að takast þessa aðferð í þessari rannsókn.
Mikilvægustu aðgerðir þessa aðferð:
a. Tilgangur læra erlent tungumál er að lesa bókmenntaverk og nota þá í andlega þjálfun og þróun geðrænna deilda.
b. Og þýðing sem leið til að læra tungumál, og það er í gegnum ítarlegar reglur um málfræði greiningu og beitingu hennar í þýðingu strengi til og frá markmálinu. Og læra tungumálið, þá ekki meira en memorization málfræði reglur og finna ferli.
t. Lestur og ritun fókuspunkt þessa aðferð, nennir ekki kerfisbundin athygli að tala og hlusta.
w. Orðaforðinn er valinn í samræmi við texta fyrir lesin og framfarir í gegnum tvítyngd orðaforða listum, og orðalista, og memorization.
c. Menntun og inductive hátt og eru í gegnum skjáinn og greina málfræði reglur og síðan beitt í gegnum þýðandi. Æfingar
h. The móðurmál skólanna eru aðferð sem menntun, og var notað til að útskýra nýja stig og samanburð milli nemandans og tungumáli miða.
x. . Sambandið milli kennara og nemenda hefðbundin tengsl, þar sem kennari stýrir aðskilnað og er ekki aðeins fyrir nemendur til að gera það sem þeir eru beðnir, og læra það sem hann þekkir og leggja kennaranum
af kostum þessa aðferð eru:
1. Það er hentugur fyrir stór fjöldi nemenda sem kennarinn getur tekist á við hvaða fjölda sæta kafla hans. Þetta er vegna þess að það er ekki sá eini sem sækja bók kenndi honum, og skrifar í bæklingnum, og segir það sem kennarinn. Segir
2. Það er notað sem lykilatriði í setningu tungumálakennslu og starfi, sem gerir námsferli auðveldara tungumál.
með fyllingu af kostum þessa aðferð, þó andlit nokkrum gagnrýni, þar á meðal eftirfarandi,:
1. Þessi aðferð Bmharta áhugavert að lesa og skrifa missir mikið af öðrum tungumálakunnáttu, sérstaklega ræðu kunnátta er lykillinn kunnátta sem ætti ekki að vera vanrækt í kennslu erlendra tungumála.
2. Notkun móðurmáli í menntun ferli gerir lítið notkun tungumálsins og æfa kennslustund í markmálinu, sem kemur í veg nemendur frá leikni munnlega með fullnægjandi hætti.
3. Vextir í greiningu á málfræði reglur og veita nemendum áhuga á að kenna þeim tungumál og að kenna tungumál. Vegna málfræði greining fellur undir vísindalegum rannsóknum á tungumáli og ekki innan kennslu færni.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: