. التواضعيجب أن يتصف الباحث العلمي بالتواضع مهما وصل إلى مرتبة متقدمه  terjemahan - . التواضعيجب أن يتصف الباحث العلمي بالتواضع مهما وصل إلى مرتبة متقدمه  Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

. التواضعيجب أن يتصف الباحث العلمي

. التواضع

يجب أن يتصف الباحث العلمي بالتواضع مهما وصل إلى مرتبة متقدمه في علمه وبحثه ومعرفته في مجال وموضوع محدد، فانه يبقى بحاجه إلى الاستزادة من العلم والمعرفة، لذا فانه يحتاج إلى التواضع أمام نتاجات وأعمال الآخرين، وعدم استخدام عبارة “أنا” في الكتابة، أي أن لا يذكر وجدت أو عملت، بل يستخدم عبارة وجد الباحث أو عمل الباحث، وهكذا بالنسبة للعبارات المشابهة الأخرى.

4. التركيز وقوة الملاحظة:

يجب أن يكون الباحث الجيد يقظاً عند تحليل معلوماته وتفسيرها وأن يتجنب الاجتهادات الخاطئة في شرحه المعلومات التي يستخدمها ومعانيها. لذا فإنه يحتاج إلى التركيز وصفاء الذهن عند الكتابة والبحث، وأن يهيئ لنفسه مثل هذه المواصفات مهما كانت مشاغله الوظيفية أو اليومية وطبيعة عمله.
673/5000
Dari: Arab
Ke: Bahasa Indonesia
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
. Kerendahan hatiSarjana harus menampilkan kerendahan hati apa pun tiba peringkat maju dalam pengetahuan dan penelitian dan pengetahuan dalam bidang dan tema tertentu, dibutuhkan lebih banyak pengetahuan, sehingga perlu direndahkan dan penghapusan tindakan orang lain, dan untuk tidak menggunakan kata "Aku" dalam menulis, bukan untuk menyebutkan saya ditemukan atau bekerja, tetapi menggunakan frase ditemukan int atau int, dan seterusnya untuk frasa yang serupa lainnya.4. fokus dan kekuatan pengamatan:Peneliti yang baik harus waspada ketika menganalisis dan menafsirkan informasi dan untuk menghindari salah tafsir menjelaskan informasi yang ia gunakan dan makna. Jadi perlu untuk fokus dan ketenangan pikiran saat menulis dan penelitian dan membuat sendiri spesifikasi seperti kekhawatiran apa pun harian atau sifat pekerjaannya.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
. Kerendahan hati harus ditandai Scholar merendahkan penting tiba untuk yang peringkat dari maju dalam pengetahuan dan penelitian dan pengetahuan di dalam wilayah tertentu dan yang subjek, tetap di membutuhkan pendidikan dan pengetahuan, sehingga dia perlu menjadi rendah hati di depan dari produk dari orang lain dan bekerja, dan tidak menggunakan yang kata "aku" dalam menulis, setiap yang tidak menyebutkan jika setiap , atau telah bekerja, dan bahkan menggunakan satu kata peneliti menemukan , atau yang kerja dari peneliti, dan sebagainya untuk ekspresi lain yang sejenis. 4 dijual . The fokus dan kekuatan dari catatan: Anda harus menjadi peneliti terjaga baik ketika analisis informasi dan interpretasi dan untuk menghindari penafsiran yang keliru dalam komentarnya pada informasi yang digunakan dan maknanya. Sehingga perlu fokus dan kejelasan dari pikiran saat menulis dan penelitian, dan menciptakan untuk dirinya sendiri spesifikasi seperti tidak peduli seberapa keasyikan fungsional atau sehari-hari dan yang sifat dari pekerjaannya.






Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com