3. معايير اختيار المحتوى: إلى جانب تلك الطرائق والأساليب ثمة معايير مع terjemahan - 3. معايير اختيار المحتوى: إلى جانب تلك الطرائق والأساليب ثمة معايير مع Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

3. معايير اختيار المحتوى: إلى جانب

3. معايير اختيار المحتوى:
إلى جانب تلك الطرائق والأساليب ثمة معايير معينة ينبغي أن يتم في ضوئها اختيار محتوى المنهج، وفيما يلي بعض المعايير التي ينبغي أن يتم في ضوئها اختيار محتوى منهج تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها:
أ‌. أن يكون في المحتوى ما يساعد الطلاب على تخطي حواجز الاتصال باللغة العربية الفصيحة مترفقًا به في عملية التصحيح اللغوي، متدرجا معه حتي يألف من اللغة ما لم تتعود عليه أذنه أو يجرى به كلامه. ويتطلب هذا بالطبع التعرف على الرصيد اللغوي العربي الذي يقدُم به الطالب إلى المدرسة لمعرفة كيف يُبدأ التعليم ومن أين يبدأ.
ب‌. أن يكون في المحتوى ما يساعد الطالب على أن يبدع في اللغة، وليس فقط أن ينتجها كاستجابة آلية. فعلى المحتوى أن يوفر من الفرص ما يُثري رصيد الطالب من اللغة وما يمكنه من الاستعمال الفعال لها.
ت‌. أن يكون في المحتوى ما يُعرِّف الطالب بخصائص العربية وإدراك مواطن الجمال في أساليبها، وتنمية الإحساس عنده بالاعتزاز بتعلمها.
ويلاحظ أن هذه المعايير الثلاثة لاختيار المحتوى تتناغم ضمنيا مع ما يهدف إليه منهج تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها من تعليم استخدام اللغة وتعليم خصائصها، وهي من ثم تمثل علاقة وثيقة تقوم بين أهداف المنهج ومحتواه بحيث إن الأخير ترجمة لما ينصه الأول.
4. تنظيم المحتوى
بعد أن يتم اختيار المحتوى يأتي تنظيم المحتوى. ويقصد بتنظيم المحتوى ترتيب المواد التعليمية بطريقة معينة توفر أكبر إمكانيات لتحقيق أكبر قدر ممكن من أهداف المنهج.
وثمة طريقتان سائدتان يطرحهما الخبراء لتنظيم محتوى المنهج التربوي، هما:
أ‌. التنظيم المنطقي: ويقصد به تنظيم المواد الدراسية ذاتها لتصبح من الحقائق والمفاهيم المربوط بعضها ببعض ربطًا منطقيًا، وكل حقيقة أو معلومة سابقة تركز عليها حقيقة أو معلومة لاحقة لتصبح الخبرات التعليمية متسلسلة منطقيًا.
ب‌. التنظيم السيكولوجي: ويقصد به تنظيم المواد الدراسية في ضوء خصائص الطلاب مثل رغباتهم واحتياجاتهم واهتماماتهم، وليس في ضوء الترتيب المنطقي للمادة.
وفي ضوء هذين التنظيمين يمكن أن يتم تنظيم محتوى منهج تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها على أن يراعي نقطة التركيز لكل التنظيم. فتطبيقا للتنظيم المنطقي مثلا يمكن أن يبدأ محتوى المنهج بالتراكيب البسيطة وينتهى بالتراكيب المركبة أو المعقدة. وكذلك في تطبيق التنظيم السيكولوجي، فيمكن أن ينظم المحتوى حسب احتياجات الطلاب اللغوية والمواقف الاتصالية التي يمرون بها، فتأتي بالترتيب مثلا مادة الاستفهام، ثم مادة التعجب...إلخ.
5. معايير تنظيم المحتوى
من أهم ما يقترحه الخبراء من معايير تنظيم المحتوى ما يلي:
أ‌. الاستمرارية: ويقصد بها العلاقة الرئيسة بين المواد في محتوى المنهج، بحيث تؤدي كل مادة إلى إحداث أثر معين عند الطلاب تدعمه المادة التالية.
ب‌. التتابع: ويقصد به بناء المحتوى في صورة تتابعي منطقي، فلا تقدم مادة ما إلا في ضوء ما سبقها.
ت‌. التكامل: ويقصد به العلاقة الأفقية بين المواد الدراسية حيث يكمل كل منها الأخرى.
وفي ضوء هذه المعايير الثلاثة يمكن أن يتم تنظيم محتوى تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها ففي ضوء معيار الاستمرارية يتم تقديم مواد الأصوات والمفردات والتراكيب بشكل استمراري لما بينها من علاقة حيث تؤدى مادة الأصوات إلى أثر معين لدى الطلاب تدعمه مادة المفردات التي بدورها تؤدي الأثر نفسه تدعمه مادة التراكيب. أو تطبيق معيار التتابع في ترتيب المهارات اللغوية التي تأتي ترتيبيا من الاستماع، ثم الكلام، ثم القراءة، وأخيرا الكتابة. أو تطبيق معيار التكامل في ربط المهارات اللغوية عند تقديمها، فمادة الكلام لا ينفصل تقديمها عن مادة الاستماع، ولا ينفصل تقديمهما عن تقديم مادة القراءة...إلخ.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
3. kriteria untuk pemilihan konten: Selain mereka modalitas dan metode yang ada kriteria tertentu harus dalam pilihan silabus konten, di sini adalah beberapa kriteria yang harus melihat konten pilihan kurikulum bahasa Arab untuk non-Arabic speaker:N. Konten yang membantu siswa untuk mengatasi hambatan komunikasi dalam sastra Arab di debugging proses bahasa, lulus dengan dia begitu akrab dengan dari telinga berlebih, atau itu nya. Hal ini tentu saja memerlukan identifikasi keseimbangan linguistik yang menyediakan siswa ke sekolah untuk belajar bagaimana memulai dan di mana untuk memulai.B. Konten yang membantu siswa untuk menciptakan bahasa, tidak hanya diproduksi sebagai respon terhadap itu. Konten menyediakan kesempatan yang memperkaya siswa keseimbangan bahasa dan penggunaan efektif itu.T. Isi apa mahasiswa karakteristik Arab dan pemahaman tentang estetika dalam metode dan mengembangkan rasa kebanggaan yang dia telah belajar.Perhatikan bahwa ini tiga kriteria untuk memilih konten berpadu dengan implisit kurikulum bahasa Arab untuk penutur bahasa lain mengajar dan mengajar karakteristik dan adalah karena hubungan erat antara tujuan dan isi dari kurikulum sehingga akhir terjemahan sebagai diarahkan saya. 4. Peraturan konten Setelah konten yang diorganisasikan konten. Dan regulasi konten order "berarti bahan dengan cara tertentu menyediakan potensi terbesar untuk memaksimalkan tujuan dari kurikulum. Ada dua berlaku dan dibesarkan oleh ahli untuk mengatur isi dari kurikulum pendidikan, yaitu:N. Logis organisasi: dan dimaksudkan untuk mengatur kursus diri untuk menjadi fakta dan konsep dihubungkan bersama-sama secara logis, dan link setiap fakta atau informasi sebelumnya fokus fakta atau informasi menjadi pengalaman pendidikan yang berurutan secara logis.B. Peraturan psikologis: peraturan dalam karakteristik siswa, seperti keinginan mereka dan kebutuhan mereka serta kepentingan, dan tidak dalam urutan logis dari artikel.Dalam terang ini dua dapat mengatur konten kurikulum bahasa Arab untuk non-Arabic speaker yang titik fokus dari setiap organisasi. Penerapan Logis organisasi, misalnya, dapat mulai dengan kurikulum komposisi sederhana konten dan berakhir dengan komposisi komposit atau kompleks. Serta dalam penerapan peraturan psikologis, Anda dapat mengatur konten sesuai dengan kebutuhan siswa linguistik dan komunikatif sikap, membawa, misalnya, tanda tanya, dan kemudian bang...Dll.5. konten standar Salah satu ahli yang diusulkan standar regulasi konten sebagai berikut:N. Kelangsungan: hubungan antara materi dalam silabus konten, sehingga setiap artikel untuk dampak yang khusus pada para siswa didukung oleh artikel berikut.B. Relay: dimaksudkan untuk membangun konten secara logis, berurutan, tidak membuat artikel hanya dalam terang pendahulunya.T. Integrasi: horisontal hubungan antara mata pelajaran yang saling melengkapi.Dalam terang ini tiga kriteria dapat diatur isi dari bahasa pengajaran bahasa Arab untuk non-Arabic speaker dalam kriteria keberlanjutan yang suara dan kosakata bahan dan komposisi dalam kelangsungan hubungan mereka mana substansi tertentu efek suara siswa didukung oleh kosakata yang pada gilirannya menyebabkan efek yang sama ini didukung oleh komposisi bahan. Atau diterapkan secara berurutan dalam rangka ordinal linguistik keterampilan mendengarkan dan berbicara, membaca, dan kemudian akhirnya menulis. Atau penerapan standar integrasi dalam menghubungkan keterampilan bahasa ketika disajikan, bahan pidato yang terpisahkan untuk mendengarkan, tak terpisahkan penyerahan menyediakan membaca...Dll.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
3. معايير اختيار المحتوى:
إلى جانب تلك الطرائق والأساليب ثمة معايير معينة ينبغي أن يتم في ضوئها اختيار محتوى المنهج، وفيما يلي بعض المعايير التي ينبغي أن يتم في ضوئها اختيار محتوى منهج تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها:
أ‌. أن يكون في المحتوى ما يساعد الطلاب على تخطي حواجز الاتصال باللغة العربية الفصيحة مترفقًا به في عملية التصحيح اللغوي، متدرجا معه حتي يألف من اللغة ما لم تتعود عليه أذنه أو يجرى به كلامه. ويتطلب هذا بالطبع التعرف على الرصيد اللغوي العربي الذي يقدُم به الطالب إلى المدرسة لمعرفة كيف يُبدأ التعليم ومن أين يبدأ.
ب‌. أن يكون في المحتوى ما يساعد الطالب على أن يبدع في اللغة، وليس فقط أن ينتجها كاستجابة آلية. فعلى المحتوى أن يوفر من الفرص ما يُثري رصيد الطالب من اللغة وما يمكنه من الاستعمال الفعال لها.
ت‌. أن يكون في المحتوى ما يُعرِّف الطالب بخصائص العربية وإدراك مواطن الجمال في أساليبها، وتنمية الإحساس عنده بالاعتزاز بتعلمها.
ويلاحظ أن هذه المعايير الثلاثة لاختيار المحتوى تتناغم ضمنيا مع ما يهدف إليه منهج تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها من تعليم استخدام اللغة وتعليم خصائصها، وهي من ثم تمثل علاقة وثيقة تقوم بين أهداف المنهج ومحتواه بحيث إن الأخير ترجمة لما ينصه الأول.
4. تنظيم المحتوى
بعد أن يتم اختيار المحتوى يأتي تنظيم المحتوى. ويقصد بتنظيم المحتوى ترتيب المواد التعليمية بطريقة معينة توفر أكبر إمكانيات لتحقيق أكبر قدر ممكن من أهداف المنهج.
وثمة طريقتان سائدتان يطرحهما الخبراء لتنظيم محتوى المنهج التربوي، هما:
أ‌. التنظيم المنطقي: ويقصد به تنظيم المواد الدراسية ذاتها لتصبح من الحقائق والمفاهيم المربوط بعضها ببعض ربطًا منطقيًا، وكل حقيقة أو معلومة سابقة تركز عليها حقيقة أو معلومة لاحقة لتصبح الخبرات التعليمية متسلسلة منطقيًا.
ب‌. التنظيم السيكولوجي: ويقصد به تنظيم المواد الدراسية في ضوء خصائص الطلاب مثل رغباتهم واحتياجاتهم واهتماماتهم، وليس في ضوء الترتيب المنطقي للمادة.
وفي ضوء هذين التنظيمين يمكن أن يتم تنظيم محتوى منهج تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها على أن يراعي نقطة التركيز لكل التنظيم. فتطبيقا للتنظيم المنطقي مثلا يمكن أن يبدأ محتوى المنهج بالتراكيب البسيطة وينتهى بالتراكيب المركبة أو المعقدة. وكذلك في تطبيق التنظيم السيكولوجي، فيمكن أن ينظم المحتوى حسب احتياجات الطلاب اللغوية والمواقف الاتصالية التي يمرون بها، فتأتي بالترتيب مثلا مادة الاستفهام، ثم مادة التعجب...إلخ.
5. معايير تنظيم المحتوى
من أهم ما يقترحه الخبراء من معايير تنظيم المحتوى ما يلي:
أ‌. الاستمرارية: ويقصد بها العلاقة الرئيسة بين المواد في محتوى المنهج، بحيث تؤدي كل مادة إلى إحداث أثر معين عند الطلاب تدعمه المادة التالية.
ب‌. التتابع: ويقصد به بناء المحتوى في صورة تتابعي منطقي، فلا تقدم مادة ما إلا في ضوء ما سبقها.
ت‌. التكامل: ويقصد به العلاقة الأفقية بين المواد الدراسية حيث يكمل كل منها الأخرى.
وفي ضوء هذه المعايير الثلاثة يمكن أن يتم تنظيم محتوى تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها ففي ضوء معيار الاستمرارية يتم تقديم مواد الأصوات والمفردات والتراكيب بشكل استمراري لما بينها من علاقة حيث تؤدى مادة الأصوات إلى أثر معين لدى الطلاب تدعمه مادة المفردات التي بدورها تؤدي الأثر نفسه تدعمه مادة التراكيب. أو تطبيق معيار التتابع في ترتيب المهارات اللغوية التي تأتي ترتيبيا من الاستماع، ثم الكلام، ثم القراءة، وأخيرا الكتابة. أو تطبيق معيار التكامل في ربط المهارات اللغوية عند تقديمها، فمادة الكلام لا ينفصل تقديمها عن مادة الاستماع، ولا ينفصل تقديمهما عن تقديم مادة القراءة...إلخ.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: