39700:33:24,940 --> 00:33:27,411وبالطبع القنبلة التي دمرت39800:33:27,5 terjemahan - 39700:33:24,940 --> 00:33:27,411وبالطبع القنبلة التي دمرت39800:33:27,5 Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

39700:33:24,940 --> 00:33:27,411وبا

397
00:33:24,940 --> 00:33:27,411
وبالطبع القنبلة التي دمرت

398
00:33:27,557 --> 00:33:28,763
منزلك

399
00:33:29,533 --> 00:33:33,051
شاو
يعيش في عالم لا يحترم قوانينك

400
00:33:33,893 --> 00:33:35,451
أعجبك أم لا

401
00:33:35,567 --> 00:33:37,446
انت الآن تعيش في هذا العالم

402
00:33:39,211 --> 00:33:40,543
اتريد إن تعرف كيف تقتل الظل ؟

403
00:33:40,658 --> 00:33:42,555
عليك إن تقوم بتسليط الضوء عليه

404
00:33:43,725 --> 00:33:45,036
ان جلبت لي
عين الله

405
00:33:45,145 --> 00:33:48,671
فلدي تصريح لك باستخدامها حتى تحصل على
شاو

406
00:33:49,379 --> 00:33:51,194
سوف يتبدل حالك من المطارد
الى صياد

407
00:33:51,305 --> 00:33:53,821
ولن يستطيع شاو الاختباء منك بعد الآن

408
00:33:53,966 --> 00:33:54,975
والاهم من هذا

409
00:33:55,650 --> 00:33:58,079
انت و عائلتك

410
00:33:59,027 --> 00:34:00,950
لن تذهبواإلى جنازات اخرى

411
00:34:02,092 --> 00:34:04,736
اجلب رامزي
وستحصل على عين الله

412
00:34:04,846 --> 00:34:06,371
وستصل الى
شاو

413
00:34:07,172 --> 00:34:10,219
بهذه البساطة

414
00:34:11,289 --> 00:34:16,104
والآن قد اعطيتك معلومات
في غاية السرية

415
00:34:16,204 --> 00:34:18,243
ما رايك توريتو ؟

416
00:34:18,389 --> 00:34:20,746
اعتقد بانك تعرف ما سافعله

417
00:34:20,891 --> 00:34:21,900
جيد

418
00:34:22,493 --> 00:34:24,599
لكن سنفعلها بطريقتي

419
00:34:25,552 --> 00:34:27,020
مع فريقي

420
00:34:27,129 --> 00:34:28,619
توقعت بانك ستقول هذا

421
00:34:29,604 --> 00:34:32,795
ولهذا سمحت لنفسي
بتجميع فريقك

422
00:34:45,606 --> 00:34:46,741
هذا جنون

423
00:34:47,584 --> 00:34:49,431
مالذي يحدث هنا بحق الجحيم؟

424
00:34:52,701 --> 00:34:55,648
تشير معلوماتنا الاستخبارية
أن رامزي ستنقل بقافلة

425
00:34:55,794 --> 00:34:58,560
ترافقها حراسة مسلحة
في جبال القوقاز

426
00:34:58,749 --> 00:35:00,779
سنقضي على تلك الحراسة ونؤمن الوجهة

427
00:35:00,852 --> 00:35:02,525
ونحرر رامزي

428
00:35:02,673 --> 00:35:03,725
دعوني اوضح الامر

429
00:35:03,842 --> 00:35:04,796
هناك طريق واحد
للدخول و الخروج

430
00:35:04,876 --> 00:35:06,476
منحدرات في كلا الجانبين

431
00:35:06,576 --> 00:35:08,273
كهف متحرك من الجحيم
يحرسه من كل مكان

432
00:35:08,286 --> 00:35:10,114
جيش صغير

433
00:35:10,294 --> 00:35:12,118
عبر كل ميل من الجانبين

434
00:35:12,295 --> 00:35:13,458
اجل, اكثر او اقل

435
00:35:14,268 --> 00:35:15,934
هل انتهيت؟
كلا, انا لم انتهي

436
00:35:16,780 --> 00:35:20,148
لذا سالته باقتحام مركز الشرطة
و وافق

437
00:35:20,261 --> 00:35:22,368
ثم طلبت مني وقف دبابة

438
00:35:22,483 --> 00:35:24,189
لم اكن سعيد بشان هذا
لكن فعلتها

439
00:35:24,300 --> 00:35:26,190
ثم اتيت بتلك الفكرة الذكية

440
00:35:26,269 --> 00:35:29,716
لاسقاط اكبر طائرة في التاريخ

441
00:35:29,790 --> 00:35:31,503
ضربت تلك الطائرة في السماء

442
00:35:33,336 --> 00:35:34,345
وكأنه لا شيء

443
00:35:34,898 --> 00:35:36,348
لكن هذا يا اصدقائي

444
00:35:36,456 --> 00:35:41,004
اغبى فكرة سمعتها في حياتي

445
00:35:41,147 --> 00:35:43,757
لقد نسيت بأننا نحن من قمنا باسقاط الطائرة

446
00:35:43,872 --> 00:35:46,882
كلا, الشيء الوحيد الذي رأيته
إنه قد سقط على دينيس

447
00:35:46,990 --> 00:35:48,525
اتذكر؟ في رقصة التخرج؟

448
00:35:48,800 --> 00:35:50,571
حقا براين ؟
أستفعل الامر هنا؟

449
00:35:51,528 --> 00:35:53,228
أترى تريد تغيير وجهة نظري هنا

450
00:35:53,628 --> 00:35:56,933
كل ما اريد قوله اني قد تعبت
من كل من هم موجودون حولي

451
00:35:57,048 --> 00:35:58,296
انهم يقررون

452
00:35:59,066 --> 00:36:00,450
هذه المرة
انا من سيقود الامر

453
00:36:00,537 --> 00:36:04,125
حقا, إذا توقفت عن اتخاذ القرارات
فسوف ارحل

454
00:36:04,235 --> 00:36:05,252
حسنا يا رومان

455
00:36:05,989 --> 00:36:07,487
ماذا تقترح؟

456
00:36:09,091 --> 00:36:13,573
أتعرف مازلت
لم أستوعب فكرة القيادة ،الآن

457
00:36:13,682 --> 00:36:14,420
اتفهم ما اقوله؟

458
00:36:14,535 --> 00:36:16,496
اريد الوصولإلى نقطة ما

459
00:36:16,605 --> 00:36:17,919
أنا لا أعرف، مثل متى

460
00:36:18,551 --> 00:36:19,846
على كل حال, اعتقد

461
00:36:23,057 --> 00:36:24,219
بأن نهجم هنا

462
00:36:24,369 --> 00:36:26,226
لا أعتقد أنها فكرة جيدة
لا ،لا تفكر

463
00:36:26,723 --> 00:36:27,732
انها وظيفتي

464
00:36:31,068 --> 00:36:32,077
حسنا

465
00:36:32,475 --> 00:36:35,337
من المستحيل مهاجمتهم هناك

466
00:36:36,149 --> 00:36:38,982
حرفيا, إنه اكثر مكان مؤمن على الجبل

467
00:36:39,092 --> 00:36:42,249
لماذا؟
لانه يمكنك الوصول اليه

468
00:36:42,365 --> 00:36:44,142
هذا ما يجعلها خطة رائعة

469
00:36:44,259 --> 00:36:47,099
لانهم لن يتوقعوا هجومنا من هنا

470
00:36:47,175 --> 00:36:50,446
اكره إن اعترف بهذا
لكنه يبدو محقا

471
00:36:50,526 --> 00:36:51,536
مارايك دوم ؟

472
00:36:52,402 --> 00:36:53,412
هنا؟

473
00:36:53,437 --> 00:36:54,445
نعم

474
00:36:56,084 --> 00:36:57,431
أعتقد إن لدينا خطة

475
00:36:57,579 --> 00:36:59,942
تفكير خاطئ للغاية

476
00:37:00,056 --> 00:37:01,325
وقد اعجبني

477
00:37:02,170 --> 00:37:03,911
اترى؟
انا بارع في هذا الامر

478
00:37:04,541 --> 00:37:05,549
حسنا؟

479
00:37:05,930 --> 00:37:06,940
اتفقنا

480
00:37:06,964 --> 00:37:08,902
كيف سنصلإلى هذا الطريق؟

481
00:37:09,938 --> 00:37:12,116
حسنا, تيج ؟

482
00:37:14,054 --> 00:37:16,321
اعتقد إنه ربما لدي خطة لذلك

483
00:37:16,322 --> 00:37:18,070
ماذا؟
انه مستشاري

484
00:37:18,178 --> 00:37:20,364
هذا ما يفعلها القادة الجيدون

485
00:37:21,604 --> 00:37:22,613
قائد

486
00:37:24,064 --> 00:37:26,283
لقد ذهلت عندما قرأت ملفك
و ماذا حققته مع فريقك

487
00:37:26,391 --> 00:37:29,265
لكن مقابلتهم الآن, يجب علي القول
دوم

488
00:37:30,114 --> 00:37:31,962
بان لديك موهبة حقا

489
00:37:35,234 --> 00:37:38,836
إعتبروا ورشتي
منزلكم الترفيهي الجديد

490
00:37:38,901 --> 00:37:40,476
و أظن أنكم ستجدون سياراتنا

491
00:37:41,121 --> 00:37:42,138
جذابة جدا

492
00:37:43,859 --> 00:37:44,868
وفريقك

493
00:37:45,356 --> 00:37:46,747
اكتمل الآن

494
00:37:57,986 --> 00:37:59,116
ذهبت للمنزل

495
00:37:59,817 --> 00:38:02,101
بحثت عنك في كل مكان

496
00:38:03,974 --> 00:38:05,572
لقد افزعتني للغاية

497
00:38:10,871 --> 00:38:11,998
لا تكن وحيد ابدا

498
00:38:12,107 --> 00:38:13,116
سوف أموت معك

499
00:38:14,806 --> 00:38:15,993
اين وجدت هذه؟

500
00:38:19,383 --> 00:38:21,274
في سيارة هان

501
00:38:21,422 --> 00:38:23,234
مع رسالة

502
00:38:23,344 --> 00:38:25,195
رسالة سأرد عليها

503
00:38:27,148 --> 00:38:28,158
هل تستطيعين القيادة؟

504
00:38:28,182 --> 00:38:29,652
نعم بالتأكيد

505
00:38:30,420 --> 00:38:32,092
هان
كان من ضمن عائلتي ايضا

506
00:38:36,711 --> 00:38:37,720
براين

507
00:38:38,460 --> 00:38:40,391
سنحتاج لتعليق خاص بالطرق الطويلة

508
00:38:40,542 --> 00:38:42,727
مع أقصى قوة جر ممكنة
في كل واحدة منهم

509
00:38:43,102 --> 00:38:44,102
كيف حالك؟

510
00:38:44,302 --> 00:38:45,431
تيج

511
00:38:45,541 --> 00:38:48,609
أريدك إن تمزج السيارة الشيطانية
بين هذه

512
00:38:50,266 --> 00:38:51,275
و تلك

513
00:38:52,237 --> 00:38:53,868
هذا يعني الكثير من الدروع

514
00:38:53,945 --> 00:38:56,828
و سيضيف المزيد من الوزن
و سيبطئ سرعتك

515
00:38:58,980 --> 00:39:01,884
هذه المرة لن يتعلق الامر
فقط بالسرعة

516
00:39:08,535 --> 00:39:10,132
نعم انا بخير

517
00:39:12,538 --> 00:39:14,612
في الشارع, اتفهمني؟

518
00:39:14,737 --> 00:39:16,437
هذا لا شيء

519
00:39:22,296 --> 00:39:24,769
هاي رومان
تشعر بالفزع, صحيح؟

520
00:39:24,877 --> 00:39:27,103
كلا
نعم أنت كذلك

521
00:39:27,211 --> 00:39:28,221
قلت لا

522
00:39:28,286 --> 00:39:31,766
انصت، يلزمها رجل بالغ
ليخفي مشاعره

523
00:39:31,874 --> 00:39:34,167
اذا كنت بحاجة للبكاء
فقط إبدأ بالبكاء

524
00:39:34,789 --> 00:39:37,981
كصديقك, أنت تعرف اني خائف
من أنك ستقوم بهذا

525
00:39:38,090 --> 00:39:39,740
لذلك أخذت الاحتياطات

526
00:39:39,864 --> 00:39:42,471
و وضعت بعض الحفاضات الكبيرة في علبة
القفازات الخاصة بك

527
00:39:42,578 --
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
39700:33:24,940 --> 00:33:27,411وبالطبع القنبلة التي دمرت39800:33:27,557 --> 00:33:28,763منزلك39900:33:29,533 --> 00:33:33,051شاويعيش في عالم لا يحترم قوانينك40000:33:33,893 --> 00:33:35,451أعجبك أم لا40100:33:35,567 --> 00:33:37,446انت الآن تعيش في هذا العالم40200:33:39,211 --> 00:33:40,543اتريد إن تعرف كيف تقتل الظل ؟40300:33:40,658 --> 00:33:42,555عليك إن تقوم بتسليط الضوء عليه40400:33:43,725 --> 00:33:45,036ان جلبت ليعين الله40500:33:45,145 --> 00:33:48,671فلدي تصريح لك باستخدامها حتى تحصل علىشاو40600:33:49,379 --> 00:33:51,194سوف يتبدل حالك من المطاردالى صياد40700:33:51,305 --> 00:33:53,821ولن يستطيع شاو الاختباء منك بعد الآن40800:33:53,966 --> 00:33:54,975والاهم من هذا40900:33:55,650 --> 00:33:58,079انت و عائلتك41000:33:59,027 --> 00:34:00,950لن تذهبواإلى جنازات اخرى41100:34:02,092 --> 00:34:04,736اجلب رامزيوستحصل على عين الله41200:34:04,846 --> 00:34:06,371وستصل الىشاو41300:34:07,172 --> 00:34:10,219بهذه البساطة41400:34:11,289 --> 00:34:16,104والآن قد اعطيتك معلوماتفي غاية السرية41500:34:16, 204--> 00:34:18, 243Apa yang Anda pikirkan torretto?41600:34:18, 389--> 00:34:20, 746Saya pikir Anda tahu apa yang akan saya41700:34:20, 891--> 00:34:21, 900Bagus41800:34:22, 493--> 00:34:24, 599Tetapi kami akan melakukan dirinya dengan saya41900:34:25, 552--> 00:34:27, 020Dengan tim saya42000:34:27, 129--> 00:34:28, 619Saya harapkan Anda mengatakan ini42100:34:29, 604--> 00:34:32, 795Ini membiarkan dirikuMerakit tim Anda42200:34:45, 606--> 00:34:46, 741Ini gila42300:34:47, 584--> 00:34:49, 431Apa sih yang terjadi di sini?42400:34:52, 701--> 00:34:55, 648Kecerdasan kita menunjukkanRamsey yang akan ditransfer pada sebuah konvoi42500:34:55, 794--> 00:34:58, 560Disertai oleh pendamping bersenjataDi Pegunungan Kaukasus42600:34:58, 749--> 00:35:00, 779Akan pendamping yang kami percaya tujuan42700:35:00, 852--> 00:35:02, 525Dan gratis Ramsey42800:35:02, 673--> 00:35:03, 725Biarkan aku membersihkan42900:35:03, 842--> 00:35:04, 796Ada satu jalanUntuk masuk dan keluar43000:35:04, 876--> 00:35:06, 476Lereng di kedua sisi43100:35:06, 576--> 00:35:08, 273Animasi gua nerakaDijaga dari mana-mana43200:35:08, 286--> 00:35:10, 114Pasukan kecil43300:35:10, 294--> 00:35:12, 118Melalui setiap mil dari kedua belah pihak43400:35:12, 295--> 00:35:13, 458Untuk, lebih atau kurang43500:35:14, 268--> 00:35:15, 934Anda selesai?Tidak, aku belum selesai43600:35:16, 780--> 00:35:20, 148Jadi saya memintanya untuk badai polisiDan disetujui43700:35:20, 261--> 00:35:22, 368Kemudian dia meminta saya untuk berhenti tangki43800:35:22, 483--> 00:35:24, 189Aku tidak bahagia tentang hal iniTapi aku43900:35:24, 300--> 00:35:26, 190Kemudian datang ide cerdas44000:35:26, 269--> 00:35:29, 716Untuk menjatuhkan pesawat terbesar dalam sejarah44100:35:29, 790--> 00:35:31, 503Memukul pesawat itu di langit44200:35:33, 336--> 00:35:34, 345Seperti apa44300:35:34, 898--> 00:35:36, 348Tetapi hal ini, teman-teman saya44400:35:36, 456--> 00:35:41, 004Ide paling bodoh yang saya dengar dalam hidupku44500:35:41, 147--> 00:35:43, 757Aku lupa bahwa kami akan kami memproyeksikan pesawat44600:35:43, 872--> 00:35:46, 882Tidak, satu-satunya yang pernah saya lihatItu jatuh ke Dennis44700:35:46, 990--> 00:35:48, 525Aku ingin pergi? Tari lulus?44800:35:48, 800--> 00:35:50, 571Brian benar?Astval di sini?44900:35:51, 528--> 00:35:53, 228Apakah Anda melihat poin saya disini adalah Anda ingin mengubah45000:35:53, 628--> 00:35:56, 933كل ما اريد قوله اني قد تعبتمن كل من هم موجودون حولي45100:35:57,048 --> 00:35:58,296انهم يقررون45200:35:59,066 --> 00:36:00,450هذه المرةانا من سيقود الامر45300:36:00,537 --> 00:36:04,125حقا, إذا توقفت عن اتخاذ القراراتفسوف ارحل45400:36:04,235 --> 00:36:05,252حسنا يا رومان45500:36:05,989 --> 00:36:07,487ماذا تقترح؟45600:36:09,091 --> 00:36:13,573أتعرف مازلتلم أستوعب فكرة القيادة ،الآن45700:36:13,682 --> 00:36:14,420اتفهم ما اقوله؟45800:36:14,535 --> 00:36:16,496اريد الوصولإلى نقطة ما45900:36:16,605 --> 00:36:17,919أنا لا أعرف، مثل متى46000:36:18,551 --> 00:36:19,846على كل حال, اعتقد46100:36:23,057 --> 00:36:24,219بأن نهجم هنا46200:36:24,369 --> 00:36:26,226لا أعتقد أنها فكرة جيدةلا ،لا تفكر46300:36:26,723 --> 00:36:27,732انها وظيفتي46400:36:31,068 --> 00:36:32,077حسنا46500:36:32,475 --> 00:36:35,337من المستحيل مهاجمتهم هناك46600:36:36,149 --> 00:36:38,982حرفيا, إنه اكثر مكان مؤمن على الجبل46700:36:39,092 --> 00:36:42,249لماذا؟لانه يمكنك الوصول اليه46800:36:42,365 --> 00:36:44,142هذا ما يجعلها خطة رائعة46900:36:44,259 --> 00:36:47,099لانهم لن يتوقعوا هجومنا من هنا47000:36:47,175 --> 00:36:50,446اكره إن اعترف بهذالكنه يبدو محقا47100:36:50,526 --> 00:36:51,536مارايك دوم ؟47200:36:52,402 --> 00:36:53,412هنا؟47300:36:53,437 --> 00:36:54,445نعم47400:36:56,084 --> 00:36:57,431أعتقد إن لدينا خطة47500:36:57,579 --> 00:36:59,942تفكير خاطئ للغاية47600:37:00,056 --> 00:37:01,325وقد اعجبني47700:37:02,170 --> 00:37:03,911اترى؟انا بارع في هذا الامر47800:37:04,541 --> 00:37:05,549حسنا؟47900:37:05,930 --> 00:37:06,940اتفقنا48000:37:06,964 --> 00:37:08,902كيف سنصلإلى هذا الطريق؟48100:37:09,938 --> 00:37:12,116حسنا, تيج ؟48200:37:14,054 --> 00:37:16,321اعتقد إنه ربما لدي خطة لذلك48300:37:16,322 --> 00:37:18,070ماذا؟انه مستشاري48400:37:18,178 --> 00:37:20,364هذا ما يفعلها القادة الجيدون48500:37:21,604 --> 00:37:22,613قائد48600:37:24,064 --> 00:37:26,283لقد ذهلت عندما قرأت ملفكو ماذا حققته مع فريقك48700:37:26,391 --> 00:37:29,265لكن مقابلتهم الآن, يجب علي القولدوم48800:37:30,114 --> 00:37:31,962بان لديك موهبة حقا48900:37:35,234 --> 00:37:38,836إعتبروا ورشتيمنزلكم الترفيهي الجديد49000:37:38,901 --> 00:37:40,476و أظن أنكم ستجدون سياراتنا49100:37:41,121 --> 00:37:42,138جذابة جدا49200:37:43,859 --> 00:37:44,868وفريقك49300:37:45,356 --> 00:37:46,747اكتمل الآن49400:37:57,986 --> 00:37:59,116ذهبت للمنزل49500:37:59,817 --> 00:38:02,101بحثت عنك في كل مكان49600:38:03,974 --> 00:38:05,572لقد افزعتني للغاية49700:38:10,871 --> 00:38:11,998لا تكن وحيد ابدا49800:38:12,107 --> 00:38:13,116سوف أموت معك49900:38:14,806 --> 00:38:15,993اين وجدت هذه؟50000:38:19,383 --> 00:38:21,274في سيارة هان50100:38:21,422 --> 00:38:23,234مع رسالة50200:38:23,344 --> 00:38:25,195رسالة سأرد عليها50300:38:27,148 --> 00:38:28,158هل تستطيعين القيادة؟50400:38:28,182 --> 00:38:29,652نعم بالتأكيد50500:38:30,420 --> 00:38:32,092هانكان من ضمن عائلتي ايضا50600:38:36,711 --> 00:38:37,720براين50700:38:38,460 --> 00:38:40,391سنحتاج لتعليق خاص بالطرق الطويلة50800:38:40,542 --> 00:38:42,727مع أقصى قوة جر ممكنةفي كل واحدة منهم50900:38:43,102 --> 00:38:44,102كيف حالك؟51000:38:44,302 --> 00:38:45,431تيج51100:38:45,541 --> 00:38:48,609أريدك إن تمزج السيارة الشيطانيةبين هذه51200:38:50,266 --> 00:38:51,275و تلك51300:38:52,237 --> 00:38:53,868هذا يعني الكثير من الدروع51400:38:53,945 --> 00:38:56,828و سيضيف المزيد من الوزنو سيبطئ سرعتك51500:38:58,980 --> 00:39:01,884هذه المرة لن يتعلق الامرفقط بالسرعة51600:39:08,535 --> 00:39:10,132نعم انا بخير51700:39:12,538 --> 00:39:14,612في الشارع, اتفهمني؟51800:39:14,737 --> 00:39:16,437هذا لا شيء51900:39:22,296 --> 00:39:24,769هاي رومانتشعر بالفزع, صحيح؟52000:39:24,877 --> 00:39:27,103كلانعم أنت كذلك52100:39:27,211 --> 00:39:28,221قلت لا52200:39:28,286 --> 00:39:31,766انصت، يلزمها رجل بالغليخفي مشاعره52300:39:31,874 --> 00:39:34,167اذا كنت بحاجة للبكاءفقط إبدأ بالبكاء52400:39:34,789 --> 00:39:37,981كصديقك, أنت تعرف اني خائفمن أنك ستقوم بهذا52500:39:38,090 --> 00:39:39,740لذلك أخذت الاحتياطات52600:39:39,864 --> 00:39:42,471و وضعت بعض الحفاضات الكبيرة في علبةالقفازات الخاصة بك52700:39:42,578 --
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
397
00:33: 24,940 -> 00:33: 27,411
dan tentu saja bom yang menghancurkan 398 00:33: 27,557 -> 00:33: 28,763 rumah Anda 399 00:33: 29,533 -> 00:33: 33,051 Shao tinggal di dunia tidak menghormati hukum Anda 400 00:33: 33,893 -> 00:33: 35,451 Apakah Anda suka atau tidak 401 00:33: 35,567 -> 00:33: 37,446 Anda sekarang hidup di dunia ini 402 00:33: 39,211 -> 00:33: 40,543 Apakah Anda ingin tahu bagaimana untuk membunuh teduh? 403 00:33: 40,658 -> 00:33: 42,555 Anda harus menyorotnya 404 00:33: 43,725 -> 00:33: 45,036 yang membawa saya mata Tuhan 405 0:33: 45,145 -> 00:33: 48,671 Harus mengizinkan Anda untuk menggunakan sampai Anda mendapatkan Shao 406 00:33: 49,379 -> 00:33: 51,194 Anda berasal dari Chaser akan berubah ke Hunter 407 00:33: 51,305 -> 00:33: 53,821 Shao tidak akan dapat bersembunyi dari Anda lagi 408 00:33: 53,966 -> 00:33: 54,975 dan yang paling penting 409 00:33: 55,650 -> 00:33: 58,079 Anda dan keluarga Anda 410 00:33: 59,027 -> 00:34: 00 950 tidak akan Tzhbwaaly pemakaman lainnya 411 00:34: 02 092 -> 00:34: 04 736 Bawa Ramsey dan Anda akan mendapatkan mata Allah 412 00:34: 04 846 -> 00:34: 06 371 dan akan mencapai Shao 413 00:34: 07 172 -> 00:34: 10,219 sesederhana 414 00:34: 11,289 -> 00:34: 16.104 dan sekarang saya memberi informasi yang dapat sangat rahasia 415 00:34: 16,204 -> 00:34: 18,243 Torito Bagaimana menurutmu? 416 00:34: 18,389 -> 00:34: 20,746 Saya pikir Anda tahu apa yang akan saya lakukan 417 00:34: 20,891 -> 00:34: 21.900 yang baik 418 00:34: 22,493 - -> 00:34: 24,599 tapi kami akan melakukannya dengan cara saya sendiri 419 00:34: 25,552 -> 00:34: 27,020 dengan tim saya 420 00:34: 27,129 -> 00:34: 28,619 diprediksi Bank akan mengatakan ini 421 00:34: 29,604 -> 00:34: 32,795 Itu sebabnya aku membiarkan diriku tim Anda dikompilasi 422 00:34: 45,606 -> 00:34: 46,741 ini gila 423 00:34: 47,584 -> 00:34: 49,431 ? apa yang Anda sih yang terjadi di sini 424 00:34: 52,701 -> 00:34: 55,648 intelijen kami menunjukkan bahwa Ramsey akan ditransfer ke konvoi 425 00:34: 55,794 -> 00:34: 58,560 dikawal oleh penjaga bersenjata di Pegunungan Kaukasus 426 00:34: 58,749 -> 00 : 35: 00 779 kita akan menghilangkan penjaga itu dan percaya tujuan 427 00:35: 00 852 -> 00:35: 02 525 dan membebaskan Ramsey 428 00:35: 02 673 -> 00:35: 03 725 Biar 429 00:35: 03 842 - -> 00:35: 04 796 ada satu cara untuk masuk dan keluar 430 00:35: 04 876 -> 00:35: 06 476 lereng di kedua sisi 431 00:35: 06 576 -> 00:35: 08 273 bergerak dari gua sih dijaga dari mana-mana 432 00:35: 08 286 -> 00:35: 10,114 pasukan kecil 433 00:35: 10,294 -> 00:35: 12,118 melalui setiap mil dari sisi 434 00:35: 12,295 -> 00:35 : 13,458 dalam rangka, kurang lebih 435 00:35: 14,268 -> 00:35: 15,934 Apakah Anda lakukan? Tidak, saya belum selesai 436 00:35: 16,780 -> 00:35: 20,148 Jadi saya memintanya untuk menyerbu kantor polisi dan setuju 437 00:35: 20,261 -> 00:35: 22,368 dan kemudian meminta saya untuk berhenti tangki 438 00:35: 22,483 -> 00:35: 24,189 Saya tidak senang tentang hal ini tapi aku 439 00:35: 24.300 -> 00 : 35: 26,190 dan kemudian saya mendapat ide ini pintar 440 00:35: 26,269 -> 00:35: 29,716 untuk menurunkan pesawat terbesar dalam sejarah 441 00:35: 29,790 -> 00:35: 31,503 hit bahwa pesawat di langit 442 00: 35: 33,336 -> 00:35: 34,345 seperti tidak ada 443 00:35: 34,898 -> 00:35: 36,348 tapi ini teman-teman saya 444 00:35: 36,456 -> 00:35: 41,004 reputasi ide bodoh hidup saya 445 00:35: 41,147 -> 00:35: 43,757 Aku lupa bahwa kita harus menembak jatuh pesawat dari 446 00:35: 43,872 -> 00:35: 46,882 Tidak, satu-satunya hal yang saya lihat bahwa ia telah jatuh pada Dennis 447 00 : 35: 46,990 -> 00:35: 48,525 ingat? Dalam tarian wisuda? 448 00:35: 48.800 -> 00:35: 50,571 benar-benar Brian? Ostfl sini? 449 00:35: 51,528 -> 00:35: 53,228 Anda lihat ingin mengubah titik saya di sini 450 00:35: 53,628 -> 00:35: 56,933 semua saya ingin mengatakan aku lelah dari semua orang di sekitar saya adalah 451 00:35: 57,048 -> 00:35: 58,296 mereka memutuskan 452 00:35: 59,066 -> 00:36 : 00 450 kali ini aku yang akan memimpin 453 00:36: 00 537 -> 00:36: 04 125 benar-benar, jika Anda berhenti membuat keputusan akan Keluar 454 00:36: 04 235 -> 00:36: 05 252 Nah, Roman 455 00 : 36: 05 989 -> 00:36: 07 487 Apa saran Anda? 456 00:36: 09 091 -> 00:36: 13,573 Kau tahu aku masih tidak memahami gagasan kepemimpinan, sekarang 457 00:36: 13.682 -> 00:36: 14,420 mengerti apa yang saya katakan? 458 00:36: 14,535 -> 00:36: 16,496 Saya ingin Alousolaly titik 459 00:36: 16,605 -> 00:36: 17,919 Aku tidak tahu, seperti ketika 460 00:36: 18,551 - -> 00:36: 19,846 Setelah semua, saya pikir 461 00:36: 23,057 -> 00:36: 24,219 yang Nahjm sini 462 00:36: 24,369 -> 00:36: 26,226 Saya tidak berpikir itu ide yang baik tidak, Jangan berpikir 463 00:36: 26,723 -> 00:36: 27,732 Ini pekerjaan saya 464 00:36: 31,068 -> 00:36: 32,077 Nah 465 00:36: 32,475 -> 00:36: 35,337 mustahil untuk menyerang mereka Ada 466 00:36: 36,149 -> 00:36: 38,982 harfiah, itu lebih tempat percaya di gunung 467 00:36: 39,092 -> 00:36: 42,249 Mengapa? Karena Anda dapat menghubunginya 468 00:36: 42,365 - -> 00:36: 44,142 Itulah yang membuatnya Rencana besar 469 00:36: 44,259 -> 00:36: 47,099 karena mereka tidak akan mengharapkan serangan kami dari sini 470 00:36: 47,175 -> 00:36: 50,446 kebencian mengakui ini tetapi tampaknya benar 471 00:36: 50,526 -> 00:36: 51,536 Apa yang Anda pikir Dom? 472 00:36: 52,402 -> 00:36: 53,412 ? disini 473 00:36: 53,437 -> 00:36: 54,445 Ya 474 00:36: 56,084 -> 00:36: 57,431 Saya berpikir bahwa kita memiliki rencana 475 00:36: 57,579 -> 00:36: 59,942 sangat salah berpikir 476 00:37: 00 056 -> 00:37: 01 325 Aku suka itu 477 00:37: 02 170 -> 00:37: 03 911 tidak melihat? Aku baik hal ini 478 00:37: 04 541 -> 00:37: 05 549 ? oke 479 00:37: 05 930 -> 00: 37: 06 940 kami sepakat 480 00:37: 06 964 -> 00:37: 08 902 Bagaimana Snsalaly cara ini? 481 00:37: 09 938 -> 00:37: 12,116 Nah, Tig? 482 00:37: 14,054 -> 00:37: 16,321 Saya pikir mungkin aku punya rencana untuk itu 483 00:37: 16,322 -> 00:37: 18,070 Mengapa? Ini yang penasihat 484 00:37: 18,178 -> 00:37: 20,364 Itu yang para pemimpin melakukannya dengan baik 485 00 : 37: 21,604 -> 00:37: 22,613 komandan 486 00:37: 24.064 -> 00:37: 26,283 Aku tertegun ketika saya membaca file Anda dan apa yang tim Anda telah dicapai dengan 487 00:37: 26,391 -> 00:37: 29,265 diwawancarai Tapi sekarang, saya harus mengatakan Dom 488 00:37: 30,114 -> 00:37: 31,962 bahwa Anda memiliki bakat yang benar-benar 489 00:37: 35,234 -> 00:37: 38,836 dan dua lokakarya mereka dianggap baru hiburan rumah Anda 490 00:37 : 38,901 -> 00:37: 40,476 dan saya pikir Anda akan menemukan mobil kami 491 00:37: 41,121 -> 00:37: 42,138 sangat menarik 492 00:37: 43,859 -> 00:37: 44,868 dan tim 493 00:37 : 45,356 -> 00:37: 46,747 sekarang selesai 494 00:37: 57,986 -> 00:37: 59,116 Aku pulang ke 495 00:37: 59,817 -> 00:38: 02 101 mencarimu di mana-mana 496 00: 38: 03 974 -> 00:38: 05 572 telah mengganggu saya sangat 497 00:38: 10,871 -> 00:38: 11,998 Jangan satu-satunya tidak pernah 498 00:38: 12,107 -> 00:38: 13,116 Aku akan mati dengan Anda 499 00:38: 14,806 -> 00:38: 15,993 di mana Anda menemukan ini? 500 00:38: 19,383 -> 00:38: 21,274 di mobil Han 501 00:38: 21,422 -> 00:38: 23,234 dengan pesan 502 00:38: 23,344 -> 00:38: 25,195 pesan akan mengembalikan mereka 503 00:38: 27,148 -> 00:38: 28,158 Dapatkah Anda mengemudi? 504 00:38: 28,182 -> 00:38: 29,652 Ya Tentu 505 00:38: 30,420 -> 00:38: 32,092 Han adalah di antara keluarga saya juga 506 00:38: 36,711 -> 00:38: 37,720 Brian 507 00:38: 38,460 -> 00:38: 40,391 Kami akan membutuhkan suspensi panjang khusus berarti 508 00:38: 40,542 -> 00:38: 42,727 dengan kekuatan traksi maksimum yang mungkin di masing-masing dari mereka 509 00:38: 43,102 -> 00:38: 44,102 ? Bagaimana Anda 510 00:38: 44,302 -> 00:38: 45,431 Tig 511 00:38: 45,541 -> 00:38: 48,609 Aku ingin kau berbaur mobil setan antara ini 512 00:38: 50,266 -> 00:38: 51,275 dan mereka 513 00: 38: 52,237 -> 00:38: 53,868 Itu berarti banyak armor 514 00:38: 53,945 -> 00:38: 56,828 dan akan menambah berat badan dan memperlambat kecepatan Anda 515 00:38: 58,980 -> 00:39 : 01 884 kali ini tidak akan menganggapnya hanya secepat 516 00:39: 08 535 -> 00:39: 10,132 Ya aku baik-baik saja 517 00:39: 12,538 -> 00:39: 14,612 ? di jalan, Atvhemena 518 00:39: 14,737 -> 00:39: 16,437 Ini bukan sesuatu 519 00:39: 22,296 -> 00:39: 24,769 Hai Roman terkejut, kan? 520 00:39: 24,877 -> 00:39: 27,103 baik ya Anda serta 521 00:39: 27,211 -> 00:39: 28,221 Saya bilang tidak 522 00:39: 28,286 -> 00:39: 31,766 Dengar, diperlukan pria dewasa untuk menyembunyikan perasaannya 523 00:39: 31,874 -> 00:39 : 34,167 Jika Anda perlu menangis hanya mulai menangis 524 00:39: 34,789 -> 00:39: 37,981 Ksidikk, kau tahu aku takut bahwa Anda akan ini 525 00:39: 38,090 -> 00:39: 39,740 jadi aku mengambil tindakan pencegahan 526 00:39: 39,864 -> 00:39: 42,471 dan menaruh beberapa kotak popok besar dalam sarung tangan Anda 527 00:39: 42,578 -














































































































































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: