تطبيق طريقة القواعد والترجمة لترقية مهارة التعبير التحريرِي أ‌. خلفية  terjemahan - تطبيق طريقة القواعد والترجمة لترقية مهارة التعبير التحريرِي أ‌. خلفية  Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

تطبيق طريقة القواعد والترجمة لترقية

تطبيق طريقة القواعد والترجمة لترقية مهارة التعبير التحريرِي

أ‌. خلفية البحث
لتدريس اللغة العربية هناك أربع مهارات لغوية هي مهارة الكلام والإستماع والقراءة والكتابة. في مهارة الكتابة لابد أن تقوم على المعلم، وهي: التعلم من كتابة الرسائل والنسخ والإملاء ثم الإنشاء. والإنشاء أكثر صعوبة من الكلام، وذلك لأن اللغة المكتوبة تحصر الكلام في قناة واحدة بعيدا عما يسهل معناه، ويقرب مأخذه، من إشارات جسمية وتلوين صوتي،كما أن الكاتب يبذل جهدا أكثر من المتكلم في توصيل كلماته، لأّنه يخاطب القارئ المنفصل عنه مكانيا وزمانيا. فالإنشاء أي التعبيرُ الكتابِي، ويختلف التعبير الكتابي عن التعبير الشفهي في أمور متعددة منها: أن التعبير الكتابي يمتاز بارتفاع مستوى المحتوى والمضمون، وبدّقة أكبر في التنظيم، وبفرصة أطول في استحضار الأفكار، وبإحكام أفضل في الصياغة. (introduksi)
فالتعبيرُ الكتابِي نوعانِ: وظيفِي وإبداعي. فالتعبيرُ الوظيفِي يحقق اتصال الناسِ بعضَهم ببعض، لتنظيمِ حياتِهم وقضاءُ حاجاتِهم من المطالبِ الماديةِ الاجتماعيةٍ، مثل كتابةُ الرسائلِ، ومحاضرةُ الاجتماعاتِ، وملءُ الاستماراتِ، وكتابةُ المذكراتِ، والنشراتُ، والتقاريرُ. والتعبيرُ الإبداعي ينقلُ المشاعرِ، والأحاسيسِ، والخواطرِ النفسيةِ إلى الآخرين بأسلوبٍ أدبيٍ مشوق ومثير ويمكينُه من أن يؤثرَ في الحياةِ العامةِ بأفكارِهِ وشخصيتِهِ، مثلُ كتابةِ الشعرِ والتمثيلات والقصصُ الأدبيةِ. ينقسم تعليم التعبير الكتابي من حيث المواد التعليمية إلى مرحلتين هما: المرحلة الأولى وهي الكتابة الموجهة والمرحلة الثانية هي الكتابة الحرة أو التعبير التحريري. (definisi-definisi)
وأهمية التعبير التحريري للعلماء الإشتراك الكبير في المسلمين اليوم. ورد العلمية في كتابه بأنه عمل من الكتب في تاريخ القيم الإسلامية. لا مجرد تسجيل الوحي، ولكن من الإتفاق، والرسائل، وبعثة تجارية إلى إعتناق الإسلام أيضا. وبالتالي فإن الرقم من العلماء في العصور القديمة هو مرادف للعمل الكتابة. إن الكتابة إهدى من تاريخ الإنسانى، وإبتداء التاريخ الثّقافة عند كتابة. ضاع التاريخ الثّقافة إن لم توجد الكتابة . وأهداف من تعليم التعبير التحريري هو لكشف الحقائق، والمشاعر، والمواقف، ومحتوية الأفكار بوضوح وفعّالية للقارئ. هناك العديد من القضايا التي يجب النظر لتحقيق الكتابة الفعالة، على سبيل المثال، يجب أن يكون أول مؤلف الكائن الذي نريد أن نتحدث: إذا كان قد وجوه على الموضوع، فلا بدّ أن نفكر ونتأمل الأفكار أو الأفكار بشكل واضح، ثم تطوير الأفكار الرئيسية بشكل واضح ومفصل. (definisi2)
التعبير التحريري نفسه حقيقة مشكلة عامة يواجهها الطلاب الذين يتحدثون العربية، سواء كان في المرحلة الجامعية أو الطلاب في شرق الأوسط أيضا. لأنها، أولا، إنشاء هو النشاط الإبداعي الذي يرتبط ارتباطا وثيقا قدرة الطلاب على التعبير عن أفكارهم، والثقافة، ونتائج تفاعله مع المجتمع المحيط وقدرة الطلاب في هذه الدورة تختلف. ثانيا،لم يوجد قبضة أو خطة ملموسة حول كيفية تشكل مادة التعبير التحريري. ثالثا، جمع التعبير التحريري بين قدرة المتعلم على تطبيق قواعد النحوية وقواعد الكتابة من خلال قراءة البصيرة والانتباه إلى أسالب العربية، وهناك هو المهارة التي من الصعب جدا الحصول على الطالب. فمن الملاحظة، أن بعض الطلب يواجهون مشكلات في التعبير التحريري باللغة العربية، وهذا يظهر عند كتابة المقالة والبحث أو رسالة، بل بعضهم كتبوا في اللغة الإندونيسيا لضعف الاستعاب على هذه المهارة. ومن المشرفين الذين أشرفوا على كتابتها اشتكوا من قدرة الطلبة في التعبير التحريري والكتابة باللغة العربية. هذا فإن دل على شيء فإنما يدل على أن كفاءة الطلبة ضعيفة في مهارة الكتابة لم يكن فعالا.(data pendukung permasalahan)
في الأساس، في مهارة التعبير التحريري يحتاج المدرس القواعد لتحقيق مهارة اللغة. كما قال الأستاذ عفيف الدين: "بدأ بتزود القواعد أن يفهم الطلاب، ثم أعطي الأمثلة فيها. بعد ذلك، إعطاء الطلاب الفرصة لأداء تمارين في تطبيق القواعد أو الصيغة التي أعطيتها. في كتابة الإنشاء باللغة العربية لابد أن يعلم الكاتب بعض التركيب للغة على الأقل، لتجنب أخطاء في بناء الجملة". إذا كانت الجملة القادرة على خلق الخيال في مثل قارئ أو على الأقل أقرب إلى ما يتصور من قبل المؤلف، يمكن القول أن الأحكام التي تدعم فكرة أن فعالة بما فيه الكفاية، جيدة بما فيه الكفاية بحيث يمكن أن تؤدي وظائفها. (kronologi masalah, yang terjadi scr teoritis)
في تدريس اللغة العربية، ستكون الفعال إذا تستخدم الطريقة المناسبة بخصائص مهارة اللغوية. ان الطريقة هى الوسيلة المستخدمة للمعلّم لإلقاء المادة الدراسة الى التلاميذ. لذلك بعد فكر المعلم المادة الدراسية فينبغى ان يفكر طريقة تعليمها الى التلاميذ. بإهتمام احوال التلاميذ. لا بد للمعلم ان يفكر خير الطريقة لتركيب المادة الدراسية ويجعله كالسلاسل المتصل. لا بد للمعلم ان يستطيع الإختار والتوافيق وتطبيق طريقات تعليم المادة الدراسية التى تناسب بالحالات. أكثر النجاح فى التعليم يعـيّن باختار المادة واستعمال الطريقات التامة. وفي بعض الطرائق المناسبة بتدريس الكتابة الخاصة لتدريس التعبير التحريري هي طريقة القواعد والترجمة. وفي هذه المناسبة المباركة عزم الباحث أن يبحث في طريقة القواعد والترجمة وما يتعلق بها من تعريفها ونشأتها ومن الأهداف والملامح، خطوات استخدامها في تدريس التعبير التحريري ونواحيها الإيجابية والسلبية عسي أن يكون هذه الورقة البحثية القصيرة مفيدة لترقية مهارة التعبير التحريري مستوى الجامعي.(opini)
وبتلك المشكلات، اختيار الباحث مكان البحث في كلية التربيةِ للغةِ العربيةِ بالجامعةِ الإسلاميةِ الحكوميةِ تولونج أجونج وكديري. أما المزيا والمصالح الباحث في تلك الجامعة كما يلي: بعض أساتذ وأساتذة اللغة العربية لهم مؤهلات علمية في اللغة العربية وتعليمها، وبعض الأخر لهم مؤهلات علمية أخرى ولهم كفاءة في اللغة العربية
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Penerapan metode terjemahan aturan untuk meng-upgrade keterampilan tertulis Prof. Cari latar belakangBahasa Arab ada adalah kemampuan bahasa empat keterampilan berbicara dan mendengarkan, membaca dan menulis. Keterampilan menulis Anda harus menguasai: belajar dari menulis surat, menyalin dan dikte dan kemudian membangun. Dan konstruksi lebih sulit daripada berbicara, karena bahasa tertulis akan membatasi pidato dalam satu saluran dari apa artinya mudah, dekat dengan berbagai referensi sebagai somatik dan vokal mewarnai penulis yang lebih banyak usaha dalam memberikan FirmanNya, dia alamat nya sementara spasial terpisah pembaca. Itu diciptakan setiap tertulis dan lisan ekspresi berbeda tertulis di beberapa hal: bahwa ekspresi tertulis memiliki tingkat tinggi konten dan substansi, dan lebih tepatnya di dalam organisasi, serta kesempatan untuk membangkitkan ide-ide dan penyusunan lebih baik. (introduksi)Tertulis dari dua jenis: fungsional dan kreatif. Ekspresi fungsional mencapai orang-orang kontak, untuk mengatur kehidupan mereka dan menghabiskan tuntutan fisik mereka, seperti menulis surat, pertemuan kuliah, mengisi formulir, menulis memo, buletin dan laporan. Dan ekspresi kreatif menyampaikan perasaan, sensasi, mental Asosiasi untuk orang lain dalam gaya sastra menarik dan seksi weimkinh mempengaruhi kehidupan publik dengan ide-ide dan kepribadian, seperti menulis puisi dan cerita-cerita sastra mewakili. Pengajaran terbagi menjadi tertulis dalam hal materi pendidikan menjadi dua tahap: tahap pertama dan kedua berorientasi tahap penulisan menulis atau ditulis ekspresi. (definisi-definisi)وأهمية التعبير التحريري للعلماء الإشتراك الكبير في المسلمين اليوم. ورد العلمية في كتابه بأنه عمل من الكتب في تاريخ القيم الإسلامية. لا مجرد تسجيل الوحي، ولكن من الإتفاق، والرسائل، وبعثة تجارية إلى إعتناق الإسلام أيضا. وبالتالي فإن الرقم من العلماء في العصور القديمة هو مرادف للعمل الكتابة. إن الكتابة إهدى من تاريخ الإنسانى، وإبتداء التاريخ الثّقافة عند كتابة. ضاع التاريخ الثّقافة إن لم توجد الكتابة . وأهداف من تعليم التعبير التحريري هو لكشف الحقائق، والمشاعر، والمواقف، ومحتوية الأفكار بوضوح وفعّالية للقارئ. هناك العديد من القضايا التي يجب النظر لتحقيق الكتابة الفعالة، على سبيل المثال، يجب أن يكون أول مؤلف الكائن الذي نريد أن نتحدث: إذا كان قد وجوه على الموضوع، فلا بدّ أن نفكر ونتأمل الأفكار أو الأفكار بشكل واضح، ثم تطوير الأفكار الرئيسية بشكل واضح ومفصل. (definisi2)التعبير التحريري نفسه حقيقة مشكلة عامة يواجهها الطلاب الذين يتحدثون العربية، سواء كان في المرحلة الجامعية أو الطلاب في شرق الأوسط أيضا. لأنها، أولا، إنشاء هو النشاط الإبداعي الذي يرتبط ارتباطا وثيقا قدرة الطلاب على التعبير عن أفكارهم، والثقافة، ونتائج تفاعله مع المجتمع المحيط وقدرة الطلاب في هذه الدورة تختلف. ثانيا،لم يوجد قبضة أو خطة ملموسة حول كيفية تشكل مادة التعبير التحريري. ثالثا، جمع التعبير التحريري بين قدرة المتعلم على تطبيق قواعد النحوية وقواعد الكتابة من خلال قراءة البصيرة والانتباه إلى أسالب العربية، وهناك هو المهارة التي من الصعب جدا الحصول على الطالب. فمن الملاحظة، أن بعض الطلب يواجهون مشكلات في التعبير التحريري باللغة العربية، وهذا يظهر عند كتابة المقالة والبحث أو رسالة، بل بعضهم كتبوا في اللغة الإندونيسيا لضعف الاستعاب على هذه المهارة. ومن المشرفين الذين أشرفوا على كتابتها اشتكوا من قدرة الطلبة في التعبير التحريري والكتابة باللغة العربية. هذا فإن دل على شيء فإنما يدل على أن كفاءة الطلبة ضعيفة في مهارة الكتابة لم يكن فعالا.(data pendukung permasalahan)Pada dasarnya, dalam ekspresi tertulis keterampilan guru perlu aturan untuk mencapai keterampilan bahasa. Sebagai profesor affifudin: mulai memasok aturan bahwa siswa memahami, kemudian memberikan contoh. Setelah itu, memberi siswa kesempatan untuk melakukan latihan dalam penerapan aturan atau formula yang Anda berikan. Menulis bahasa Arab penciptaan harus tahu beberapa pengarang setidaknya struktur bahasa, untuk menghindari kesalahan sintaks. Jika kalimat yang mampu menciptakan fiksi sebagai pembaca atau setidaknya lebih dekat dengan apa yang saya bayangkan oleh penulis, dapat dikatakan bahwa ketentuan-ketentuan yang mendukung gagasan yang cukup, efektif baik cukup sehingga itu dapat melakukan fungsinya. (kronologi masalah, yang terjadi scr teoritis)في تدريس اللغة العربية، ستكون الفعال إذا تستخدم الطريقة المناسبة بخصائص مهارة اللغوية. ان الطريقة هى الوسيلة المستخدمة للمعلّم لإلقاء المادة الدراسة الى التلاميذ. لذلك بعد فكر المعلم المادة الدراسية فينبغى ان يفكر طريقة تعليمها الى التلاميذ. بإهتمام احوال التلاميذ. لا بد للمعلم ان يفكر خير الطريقة لتركيب المادة الدراسية ويجعله كالسلاسل المتصل. لا بد للمعلم ان يستطيع الإختار والتوافيق وتطبيق طريقات تعليم المادة الدراسية التى تناسب بالحالات. أكثر النجاح فى التعليم يعـيّن باختار المادة واستعمال الطريقات التامة. وفي بعض الطرائق المناسبة بتدريس الكتابة الخاصة لتدريس التعبير التحريري هي طريقة القواعد والترجمة. وفي هذه المناسبة المباركة عزم الباحث أن يبحث في طريقة القواعد والترجمة وما يتعلق بها من تعريفها ونشأتها ومن الأهداف والملامح، خطوات استخدامها في تدريس التعبير التحريري ونواحيها الإيجابية والسلبية عسي أن يكون هذه الورقة البحثية القصيرة مفيدة لترقية مهارة التعبير التحريري مستوى الجامعي.(opini)Dalam masalah ini, memilih Finder dimana untuk Cari di perguruan tinggi pendidikan bahasa Arab Universitas Islam Negeri tolong Agung sebagai Derry. Int kepentingan keuntungan baik dalam Universitas itu sebagai berikut: beberapa asatz dan bahasa Arab profesor memiliki kredensial dalam bahasa Arab dan pendidikan, dan beberapa lainnya ilmiah kualifikasi-kualifikasi lain dan mereka mereka efisien dalam bahasa Arab
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: