العربية الباقية(الفصحى)وهي التي نستعملها في الكتابة والتاليف ونتحدث به terjemahan - العربية الباقية(الفصحى)وهي التي نستعملها في الكتابة والتاليف ونتحدث به Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

العربية الباقية(الفصحى)وهي التي نست

العربية الباقية(الفصحى)

وهي التي نستعملها في الكتابة والتاليف ونتحدث بها في الندوات والجامعات والاحتفالات وصلتنا
عن طريق الشعر الجاهلي والقرآن الكريم والسنة النبوية تمثل لغة موحدة وتعد اللغة المشتركة التي ضمت
جميع اللهجات العربية ووجودها لاينفي تعدد اللهجات قبل الاسلام وبعده وقد نشات هذه اللغة المشتركة
ونمت وازدهرت قبل الاسلام تفاهم بها الناس جميعا وان انتموا الى قبائل مختلفة وهي التي كتب الله لها
البقاء وقوى من اثرها نزول القرآن الكريم بها وتمثل التطور الاعلى في سلسلة نشوء العربية وتطورها
وكانت لغة قريش تمثل اللغة المشتركة وقد تبوات المكانة الاولى بين اللهجات العربية للعوامل الآتية:
اولا: العامل الديني: اذ تضم مكة البيت الحرام الذي كانت العرب تحج اليه في جاهليتها وقريش هي التي
تحمي البيت الحرام وترعى حجاجه

ثانيا: العامل الاقتصادي : تعد مكة مركزا تجاريا مهما وكانت التجارة بيد قريش مما جعلها تاخذ موقعا
متميزا بين قبائل العرب
ثالثا: العامل السياسي: كانت القبائل العربية تدين لمكة بالسيادة ولاهلها بالاكرام لانها ترعى البيت الحرام
وامتلكت المال مما حقق لها سلطانا سياسيا قويا
هذه الغوامل والاسباب جعلت من لغة قريش هي اللغة السائدة بين العرب وهي التي تمثل اللغة الفصحى
وقد انمازت هذه اللغة بصفات معينة منها
1ـ لها مستوى ارقى من لهجات الخطاب فهي فوق مستوى العامة ولم يتقنها الا الخاصة من العرب
2ـ لم تكن ذات طابع محلي فهي لاتنتمي الى قوم باعيانهم او الى بيئة معينة بل هي اللغة المشتركة للعرب
3ـ لم يكن الاعراب مظهرا من مظاهر السليقة للعرب جميعهم
لقد ساهم القرآن الكريم في تثبيت الوحدة اللغوية حين دعا المسلمين الى تدبر آياته وفقه دلالاتها وفهم
معانيها مما دفع العرب الى اختيار الفاظ تتواءم والذوق الحصاري الجديد الذي جاء به الاسلام ونبذ
الالفاظ التي ياباها الذوق اللغوي الجديد وتوسعوا في دلالات بعض الكلمات التي اكتسبت الى معانيها
القديمة معاني جديدة في ضوء مفاهيم الدين الجديد والمفاهيم الادارية للدولة الاسلامية التي كان القرآن
الكريم دستورها ومن هذه الالفاظ الديوان والجزية والطراز والبريد وغيرها من الالفاظ التي تعبر عن
التطور الذي شهدته الامة الاسلامية في مختلف العلوم والفنون
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Tersisa standar Arab

, yang kami gunakan untuk menulis dan berbicara tentang Cap mengumpulkan dalam seminar, Universitas dan Festival menerima
oleh pra-Islam puisi dan Qur'an dan Sunnah merupakan bahasa yang umum dan bahasa yang umum yang termasuk
Semua dialek-dialek Arab dan antar-jemput berapi-api disintegrasi dialek beberapa sebelum dan sesudah Islam berasal dari bahasa umum ini
tumbuh dan berkembang sebelum Islam, semua orang dan pemahaman bahwa mereka milik suku yang berbeda yang Allah menulis itu
Tetap kuat dan dampak Wahyu Quran dan pengembangan yang lebih tinggi dalam munculnya dan evolusi string Arab
bahasa Quraisy adalah bahasa yang umum dan telah memegang keutamaan antara dialek-dialek Arab faktor-faktor berikut:
pertama: faktor agama: Mekkah sacred House yang dibayangi di Arab pra-Islam dan Quraisy yang
melindungi rumah Suci dan peduli untuk transportasi peziarah Muslim

II: faktor ekonomi: Mekkah merupakan pusat perdagangan penting dan perdagangan Quraisy, namun, yang membuat mereka mengambil
Di antara suku-suku Arab
III: faktor politik: suku-suku Arab telah dikutuk ke Mekkah dengan kedaulatan dan orang-orang yang tepat untuk mensponsori rumah Suci
dan sendiri uang yang diterima dia kekuatan politik
Alguaml dan alasan membuat bahasa Quraisy yang dominan bahasa dan bahasa Arab
memiliki anmast itu bahasa tertentu
1 memiliki yang lebih tinggi tingkat wacana yang aksen di atas dan tidak hanya untuk orang-orang Arab yang menguasai
2 tidak alam setempat bukan milik rakyat untuk perorangan atau lingkungan hidup tertentu adalah bahasa Arab
3 tidak intuitif aspek suara Arab semua
Saya telah berkontribusi Quran dalam linguistik unit instalasi sementara menyerukan Islam untuk merenungkan ayat-ayat menurut kepentingannya dan memahami
rasa mendorong Arab untuk memilih kata-kata yang disesuaikan dengan rasa baru alhosary Islam dan mengutuk
Kata-kata yang menjijikkan secara moral rasa bahasa baru dan memperluas di semantik dari beberapa kata-kata yang telah memperoleh rasa makna baru dalam lama
cahaya konsep-konsep agama baru dan konsep administrasi negara yang Quran
Krim konstitusinya dan kata-kata dan penghormatan dan model, dan lain kata express yang
evolusi ummat Islam dalam berbagai ilmu dan seni
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
العربية الباقية(الفصحى)

وهي التي نستعملها في الكتابة والتاليف ونتحدث بها في الندوات والجامعات والاحتفالات وصلتنا
عن طريق الشعر الجاهلي والقرآن الكريم والسنة النبوية تمثل لغة موحدة وتعد اللغة المشتركة التي ضمت
جميع اللهجات العربية ووجودها لاينفي تعدد اللهجات قبل الاسلام وبعده وقد نشات هذه اللغة المشتركة
ونمت وازدهرت قبل الاسلام تفاهم بها الناس جميعا وان انتموا الى قبائل مختلفة وهي التي كتب الله لها
البقاء وقوى من اثرها نزول القرآن الكريم بها وتمثل التطور الاعلى في سلسلة نشوء العربية وتطورها
وكانت لغة قريش تمثل اللغة المشتركة وقد تبوات المكانة الاولى بين اللهجات العربية للعوامل الآتية:
اولا: العامل الديني: اذ تضم مكة البيت الحرام الذي كانت العرب تحج اليه في جاهليتها وقريش هي التي
تحمي البيت الحرام وترعى حجاجه

ثانيا: العامل الاقتصادي : تعد مكة مركزا تجاريا مهما وكانت التجارة بيد قريش مما جعلها تاخذ موقعا
متميزا بين قبائل العرب
ثالثا: العامل السياسي: كانت القبائل العربية تدين لمكة بالسيادة ولاهلها بالاكرام لانها ترعى البيت الحرام
وامتلكت المال مما حقق لها سلطانا سياسيا قويا
هذه الغوامل والاسباب جعلت من لغة قريش هي اللغة السائدة بين العرب وهي التي تمثل اللغة الفصحى
وقد انمازت هذه اللغة بصفات معينة منها
1ـ لها مستوى ارقى من لهجات الخطاب فهي فوق مستوى العامة ولم يتقنها الا الخاصة من العرب
2ـ لم تكن ذات طابع محلي فهي لاتنتمي الى قوم باعيانهم او الى بيئة معينة بل هي اللغة المشتركة للعرب
3ـ لم يكن الاعراب مظهرا من مظاهر السليقة للعرب جميعهم
لقد ساهم القرآن الكريم في تثبيت الوحدة اللغوية حين دعا المسلمين الى تدبر آياته وفقه دلالاتها وفهم
معانيها مما دفع العرب الى اختيار الفاظ تتواءم والذوق الحصاري الجديد الذي جاء به الاسلام ونبذ
الالفاظ التي ياباها الذوق اللغوي الجديد وتوسعوا في دلالات بعض الكلمات التي اكتسبت الى معانيها
القديمة معاني جديدة في ضوء مفاهيم الدين الجديد والمفاهيم الادارية للدولة الاسلامية التي كان القرآن
الكريم دستورها ومن هذه الالفاظ الديوان والجزية والطراز والبريد وغيرها من الالفاظ التي تعبر عن
التطور الذي شهدته الامة الاسلامية في مختلف العلوم والفنون
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: